two cents

Popularity
500+ learners.
As for my two cents, I'm just missing the ending.
Por lo que a mí respecta, solo me falta el final.
You don't want me to put my two cents in.
Tu no quieres que dé mi opinión.
Here's my two cents about anger.
Aquí está mi granito de arena sobre la ira.
I'd love to give my two cents if you'd like.
Me encantaría darte mi opinión si quieres.
You haven't been here long enough to put in your two cents.
No ha estado aquí lo suficiente como para dar su opinión.
As for my two cents, I'm just missing the ending.
Y aportando mi granito de arena, solo falta el final.
Anyway, that's just my two cents, but what do I know?
De todas maneras, esa es solo mi opinión, pero, ¿qué se yo?
Just wanted to throw in my two cents.
Solo quería tirar mi granito de arena.
You want my two cents, for what they're worth?
¿Quieres saber mi opinión, si de algo te sirve?
Do you mind if I put my two cents in?
¿Te importa si te digo lo que pienso?
I think it's only fair to let me get my two cents in.
Creo que es justo que me dejes hablar a mí.
Feel free to throw in your two cents.
Siéntete libre de dar tu opinión.
Nobody asked you to put your two cents in.
Nadie te pidió tu opinión.
Well, it's just my two cents, Sheriff.
Solo era mi granito de arena, sheriff.
Can I give you my two cents?
¿Puedo darte mi opinión?
I never felt so low in my life, I felt like two cents.
Nunca me sentí tan deprimida en mi vida, sentí que no valía nada.
I just wanted to put my two cents in, because that's what I do.
Solo quería darle mi opinion, porque nunca me la callo.
You want your cousin's two cents?
¿Quieres el consejo de tu prima?
That's my two cents.
Esa es mi opinión.
Nobody wants your two cents.
Nadie quiere escuchar tu opinión.
Palabra del día
la miel