twigged
Participio pasado detwig.Hay otras traducciones para esta conjugación.

twig

Even my dad has twigged. Is that a problem?
Mi padre lo ha notado. ¿Es un problema?
And I think she's twigged on that I think that.
Y creo que ella se ha dado cuenta de que pienso eso.
You never twigged that it was Maggie's dad?
¿No te diste cuenta de que era el padre de Maggie?
You don't think anyone twigged?
¿No te parece que se dieron cuenta?
I have been trying to draw you out of yourself, in case you hadn't twigged.
Estuve intentando sacarte de ti mismo, en caso de que no lo comprendas.
Haven't you twigged it, Victor?
¿No lo entiendes, Victor?
And I've just twigged.
Y caí en la cuenta.
See, the thing she hasn't twigged is that I no longer need her permission, approval, anything.
Verás, lo que ella no ha comprendido es que yo ya no necesito su permiso, su aprobación, nada.
Ed just twigged Scarlett's satirical intent.
Ed se acaba de dar cuenta de la intención satírica de Scarlett.
I didn't understand the lecturer's explanation, but after Meg explained it, it finally twigged.
No entendía la explicación del profesor, pero después de que Meg lo explicara, por fin se coscó.
Thirty minutes into watching the game on TV, Nick finally twigged to the fact that it was not live.
Tras treinta minutos viendo el partido en la televisión, Nick finalmente cayó en el hecho de que no era en vivo.
Twigged that she was setting him up.
Debió haberse dado cuenta de que estaba por tenderle una trampa.
Twigged it as I clapped eyes on you.
Me di cuenta en cuanto le vi.
I twigged to what you were doing, from the start.
Adiviné lo que estaba haciendo desde el principio.
The police got out the file on my brother and twigged the whole thing.
La policía sacó el expediente de mi hermano y lo averiguó todo.
Stephanie twigged to the fact that it is summer in Australia at Christmas.
Stephanie se dio cuenta del hecho de que es verano en Australia en Navidad.
Palabra del día
permitirse