tuvimos éxito

No tuvimos éxito al tratar de evitar esta guerra de agresión.
We did not succeed in preventing this war of aggression.
No tuvimos éxito en mantener nuestra fuerza de clase bajo nuestra propia bandera.
We did not succeed in keeping our class force under our own banner.
En el caso de la chatarra de coches, hace dos años casi tuvimos éxito.
In the case of car wrecks we were almost successful two years ago.
A nosotros, de entre toda la gente, que tuvimos éxito en este trabajo.
Us, of all people... Pulling this job off.
Creemos que no tuvimos éxito en este caso debido a ciertos tecnicismos y sentencias preventivas.
We believe that we were not successful in this case because of certain technicalities and pretrial rulings.
¿Y a nosotros? A nosotros, de entre toda la gente, que tuvimos éxito en este trabajo.
And us, us, of all people pulling this job off?
No tuvimos éxito hasta hace unos días, cuando pudieron activarse los primeros códigos en una persona.
We were not successful until a few days ago when the first codes could be activated in a person.
También tuvimos éxito en nuestra estrategia para difundir información a los medios de comunicación sobre lo que estaba ocurriendo.
We were also successful in our strategy to disseminate information to the media about what was taking place.
Hasta ahora hemos luchado una valiente batalla, pero no tuvimos éxito hasta ahora, la guerra todavía sigue.
Until now we fought a valiant battle, but we did not succeed as yet, the war is still on.
Hasta aquí, no tuvimos éxito en conseguir OSRM para funcionar para todo el planeta, que necesitamos para nuestro servicio de enrutamiento pública.
So far, we did not succeed in getting OSRM to run for the whole planet, which we need for our public routing service.
Nos reímos y lloramos internamente juntos cuando no tuvimos éxito en lograr fondos o legislación que beneficiara a nuestra gente.
We were able to laugh together and we both cried inside when we were not successful in achieving funding or legislation that benefitted our people.
También tuvimos éxito en aprobar una resolución por la que se establecía la fuerza de las Naciones Unidas encargada de vigilar la aplicación del Acuerdo.
We also succeeded in adopting the resolution establishing the United Nations force to monitor the implementation of the Agreement.
El entrenador de Tailandia Kiattipong Radchatagriengkai: En los dos primeros partidos no tuvimos éxito, pero estoy satisfecho con las jugadoras, que hicieron todo lo posible.
Thailand coach Kiattipong Radchatagriengkai: In our first two games we were not successful, but I am satisfied with the players, who tried their best.
No tuvimos éxito en extraer las cenizas más allá y con nuestra mira todavía puesta en un nuestro victorioso desenlace, la situación se volvió aún peor.
We did not succeed in retrieving the ashes out far enough and with our focus still on a victorious outcome, the situation turned for the worse.
Cambiando de tema, finalmente tuvimos éxito en reservar nuestro próxima reunión, Jean y yo pero no será para las fiestas Navideñas esta vez!
On another order of thoughts, we finally succeeded in booking our next meeting, Jean and I but it will not be for the Christmas holidays, this time!
Pero no tuvimos éxito en convertir a todos los de la oscuridad a la Luz y es con gran tristeza que ahora tengo que hacer alguna des-creación de mi creación.
But we were not successful in converting all of the dark back to the Light, and it is with great sadness that I must now do some uncreation of mine own.
No tuvimos éxito, pero el amargo resultado de la victoria del capitalismo —un mundo mucho más peligroso de guerras y explotación imperialista desatada— hace que las luchas inmediatas resulten mucho más urgentes y fortalece nuestra determinación.
We did not succeed, but the bitter result of capitalism's victory—a far more dangerous world of unbridled imperialist exploitation and war—makes the struggles at hand all the more urgent and steels our resolve.
Por desgracia no tuvimos éxito, pero creo que si no pudimos hacerlo, con toda la paciencia y determinación con que intentamos tomar estas decisiones hasta el final, nadie más podría haberlo logrado tampoco.
Unfortunately we did not succeed, but I believe that if we could not do it, with all the patience and determination with which we pursued these decisions to the last, nobody else could have done it either.
Estaba no en este día, bad thing embargo, sino en el siguiente que finalmente tuvimos éxito en comprar qué parecían ciertamente las pipas, pero que resultó ser delusions y trampas en cuanto la música fue referida.
It was not on this day, however, but on the next that we finally succeeded in buying what certainly looked like pipes, but which turned out to be delusions and snares so far as music was concerned.
La elección de realizar ataques personales fue una táctica para desviar deliberadamente el enfoque del caso: las supuestas promesas quebrantadas y los incumplimientos del contrato.Creemos que no tuvimos éxito en este caso debido a ciertos tecnicismos y resoluciones previas al juicio.
The choice to make personal attacks was a tactic to deliberately deflect the focus of the case: the alleged broken promises and breaches of contract. We believe that we were not successful in this case because of certain technicalities and pretrial rulings.
Palabra del día
el maquillaje