tuve en cuenta

Y no tuve en cuenta a la chica.
I hadn't factored in the girl.
Y subestimé sus conexiones aquí Y no tuve en cuenta a la chica.
I underestimated his attachments over there. I hadn't factored in the girl.
No tuve en cuenta las consecuencias.
I didn't consider the consequences.
No tuve en cuenta el calor.
I've not considered the heat.
Pero no me importó, porque tuve en cuenta a todo el mundo.
But it didn't matter because I accounted for everyone.
Sabes, no tuve en cuenta tus sentimientos.
You know, I never took your feelings into consideration.
Es una de las pocas veces en que tuve en cuenta el tono.
It's one of the few times I had into account the tonality.
No tuve en cuenta lo que necesitabas.
I quit checking in on what you needed.
No, es que no tuve en cuenta la cantidad de alcohol en él.
I didn't factor in the amount of booze he had in him.
Un hecho que no tuve en cuenta.
A fact I failed to consider.
No tuve en cuenta el casco.
I didn't reckon on the helmet.
Es verdad, Sam. No tuve en cuenta que podía salir mal.
I didn't count on it going wrong.
No tuve en cuenta el viento.
I didn't allow for the wind.
Otro factor importante que no tuve en cuenta en un principio fue el tiempo de cocción.
Another important factor that I didn't take into account initially was the time cooked.
Bueno, yo te tuve en cuenta, ¿sabes?
Well, I had you in mind, too, you know.
La selección tuve en cuenta criterios como la creatividad, posibilidad de replicación, sostenibilidad, impacto y multidisciplinariedad.
The selection took into account criteria such as creativity, possibility of replication, sustainability, impact and multidisciplinarity.
No tuve en cuenta eso.
I didn't take that into account.
No tuve en cuenta tus sentimientos.
Um... I wasn't taking your feelings into consideration.
No tuve en cuenta eso.
I didn't take that into account.
Lo tuve en cuenta al calcular.
I took that into account too.
Palabra del día
encantador