turno de tarde

Popularity
500+ learners.
Trabajo en el turno de tarde, de lunes a viernes, en la FERGS.
I work there in the afternoons, from Monday to Friday.
También se comunicó que había dos juegos de llave para las aulas, uno para el turno de mañana y otro para el turno de tarde.
It was also informed that there were two sets of keys to the classrooms, one for the morning shift and the other for the afternoon.
También se comunicó que había dos juegos de llave para las aulas, uno para el turno de mañana y otro para el turno de tarde. Uno de los juegos de llaves se guardaba en la oficina del director; no estaba claro dónde se guardaba el otro.
It was also informed that there were two sets of keys to the classrooms, one for the morning shift and the other for the afternoon. One set of keys was kept in the school principal's office. It was unclear where the other set was kept.
¿Es lo que se bebe en el turno de tarde?
Is that what we drink on the swing shift?
Oiga, tengo que volver al turno de tarde o perderé mi trabajo.
I need to make the afternoon shift, or I'll lose my job.
Ya no hago el turno de tarde.
I don't do the evening shift.
Uno hacía el turno de mañana y el otro, el turno de tarde.
One worked the morning shift and the other the afternoon shift.
El turno de tarde a las 4:00
Swing shift starts at 4:00 in the afternoon.
En esa época estaba en el turno de tarde.
I was on the swing shift then.
¿No tenías el turno de tarde?
Aren't you on the swing shift?
La docencia se ha planificado en turno de tarde (16:00-21:00 h.) Los martes y miércoles.
Teaching is planned in the afternoon shift (16:00 to 21:00 h.) Tuesdays and Wednesdays.
¿Trabajaré en el turno de tarde?
I'm on the swing shift?
Papá trabajaba en el turno de tarde, en el Stop-and-Go, pero siempre venía a casa a cenar.
Dad worked the evening shift at the stop-and-go, but he'd always come home for dinner.
Al día siguiente tenía turno de tarde, así que quizás habría dormido hasta la hora del almuerzo.
The next day I had a late, so I would have had a lie-in maybe till lunchtime.
Si una tarea no se realiza durante el turno de mañana, ¿se mostrará automáticamente en el turno de tarde?
If a task is not done during the morning shift, will it appear automatically on the afternoon shift?
La última mesa (en turno de tarde) aglutinó a organizaciones como Orbea, Orona Fundazioa y la Universidad de Mondragón.
The final panel (in the afternoon) will bring together organisations such as Orbea, Orona Fundazioa and the University of Mondragón.
El trabajo incluye 20 horas por semana, por la mañana y turno de tarde, sin alojamiento, mientras que la tarifa por el transporte.
Employment includes 20 hours per week, in the morning and the afternoon shift, without the possibility of accommodation, while the fee for carriage wholly.
El sistema de turnos conlleva un turno de mañana, desde, por ejemplo, las 8.30 a las 13.30 horas, y un turno de tarde hasta aproximadamente las 19.00 horas.
The shift system implies a morning shift from, for instance, 8.30 to about 13.30, and an afternoon shift until about 19.00.
Igualmente se activarán los festivos en que se autorice la apertura de comercios (días 6, 8, 12 y 19 de diciembre 2010, 2 y 9 de enero 2011 en turno de tarde).
Also activated the holidays that authorized the opening of shops (6, 8, 12 and 19 December 2010, 2 and 9 January 2011 in the afternoon shift).
Además, estaban asignados a la escuela cinco guardias contratados en el marco del Programa de Creación de Empleo del OOPS, uno hacía turno de tarde y los otros, por pares, el turno de noche.
In addition, five guards hired as part of the UNRWA Job Creation Programme were assigned to the school, one on the afternoon shift and the others, in pairs, on the night shift.
Palabra del día
fresco