turn on
In turn, on the IP, these limitations are notare distributed. | A su vez, en el IP, estas limitaciones no sonse distribuyen. |
Turn North (left turn) on Adams Street and go two blocks. | Gire Norte (giro a la izquierda) en Adams Street y siga dos cuadras. |
Go straight ahead until the compulsory turn (on Viale Amendola). | Seguid rectos hasta que os obligue a girar (por el Viale Amendola). |
It's this turn, on the right. | En esta curva, a la derecha. |
Turn north (left turn) on Adams Street and go two block. | Gire hacia el norte (a la izquierda) en la calle Adams y vaya dos bloques. |
New actors and challenges appear and also impact, in turn, on existing problems. | Aparecen nuevos actores y nuevos desafíos que, a su vez, también repercuten en los problemas existentes. |
In turn, on behalf of Parliament, I would like to thank you warmly for your words. | Por mi parte, en nombre de esta Asmblea, le agradezco encarecidamente sus palabras. |
Cut onions rings, and each of rings, in turn, on four parts. | La cebolla corten por los anillos, y cada uno los anillos, a su vez, todavía a cuatro partes. |
Another working hypothesis is that of using a device which acts, in turn, on the control circuit. | Otra hipótesis de trabajo es la de utilizar un dispositivo que actúe, a su vez, en el circuito de mando. |
This confrontation is palpable in the meetings of prior consultation where the discussions turn, on occasion, quite complicated. | Este enfrentamiento se hace palpable en las reuniones de consulta previa donde las discusiones se tornan, en ocasiones, bastante complicadas. |
High interest rates can have strong adverse effects on growth and, in turn, on government revenue. | El aumento de las tasas de interés puede tener profundos efectos adversos en el crecimiento y, a su vez, en los ingresos de los gobiernos. |
On its turn, on the lower right area of the image can be seen the 0.60x viewfinder integrated with the coincidence rangefinder. | Por su parte, en la zona inferior derecha de la imagen puede apreciarse el ocular del visor 0.60x integrado con el telémetro de coincidencia. |
In turn, on July 7, 1999, the petitioners requested the IACHR to make a decision on the merits of the case. | A su vez, el 7 de julio de 1999 los peticionarios solicitaron a la CIDH pronunciarse sobre el fondo del asunto planteado. |
Where unfiltered fascination feels at home: in the chicane, in the banked turn, on the long straights. | Os espera el desafío de salir de la zona de confort, aquí fuera, donde habita la fascinación pura: en las chicanes, en las curvas pronunciadas, en las rectas prolongadas. |
In turn, on November 26, 2001, the State reported that two suspected perpetrators had been arrested and that the search for Mr. Jiménez Alvarez was continuing. | Por su parte, el Estado informó el 26 de noviembre de 2001 que ya se había arrestado a dos presuntos responsables y que seguía la búsqueda del señor Jiménez Alvarez. |
The corridors of the lower cloister are covered by vaults resting on semicircular arches, and these in turn, on Toscan capital imposts around the central courtyard. | Los corredores del claustro bajo están cubiertos por bóvedas que descansan en arcos de medio punto, y éstos, a su vez, sobre impostas y pilastras de capitel toscano, alrededor del patio central. |
However, I fully accept that lasting growth relies, in turn, on parallel progress on cohesion, our social agenda and addressing unsustainable and damaging environmental trends. | Sin embargo, acepto plenamente que un crecimiento duradero depende, a su vez, del progreso paralelo en la cohesión, en nuestra agenda social y en la lucha contra las tendencias medioambientales insostenibles y perjudiciales. |
The Air Force, in turn, on more than one occasion has found irregular flights entering our airspace and upon intercepting them have made seizures; some of them have jettisoned their cargo. | La Fuerza Aérea, a su vez, en más de una oportunidad ha constatado vuelos irregulares que entran al espacio aéreo y al interceptarlos se los ha capturado; algunos han tirado la carga. |
This is dependent, in its turn, on close contact between all the parties involved and a common view of the methods to be used in tackling individual problems. | Ello presupone a su vez que se den unos contactos estrechos entre todas las partes afectadas y que haya unos puntos de vista comunes sobre los métodos que hay que seguir para abordar cada problema. |
As the last test, the engines that proved to be faster during the day (an OK and an OKJ) were taken and were mounted, in turn, on the different chassis of the drivers. | Como la última prueba, los motores que demostraron ser más rápidos durante el día (un OK y un OKJ) se tomaron y se montaron, a su vez, en los diferentes chasis de los pilotos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!