turismo religioso
- Ejemplos
De su país, destacó que es cuna de la civilización y que también oferta turismo religioso y de medio ambiente. | Of his country he highlighted that it is the birthplace of civilisation and that it also offers religious and environmental tourism. |
La nota más positiva en esta Semana Santa marcada por la climatología la han generado Ourense, Ferrol y la Mariña Lucence (especialmente Ribadeo) donde las ocupaciones han llegado al 90%, gracias al turismo religioso, termal y de nieve. | Ourense, Ferrol and Mariña Lucence (especially Ribadeo) have generated the most positive results of this Easter Week, marked by the weather, with occupations reaching 90%, thanks to religious, thermal and snow tourism. |
Enviar esta consulta a todos los Turismo Religioso / Místico. | Send this request to all Religious / Mystic Tourism. |
Atrévete visitar Ecuador y practicar el turismo religioso. | Dare to visit Ecuador and practice religious tourism. |
Conozca Aparecida, uno de los principales destinos de turismo religioso en Brasil. | Visit Aparecida, one of the main place of religious tourism in Brazil. |
Realizamos turismo religioso por los alrededores de Chilecito. | We went on a religious tour in the surrounding areas of Chilecito. |
¿Estás interesado en el turismo religioso? | Or are you more interested in religious tourism? |
¿Cuál es la zona más benéfica para los recorridos en el turismo religioso? | Which is the most beneficial area for pilgrimage tours? |
Keywords: peregrinación; turismo religioso; Camino de Santiago. | Keywords: pilgrimage; religious tourism; Saint James' Way. |
En Quito puedes practicar el turismo religioso, ya que poseen varias iglesias de estilo góticas. | In Quito you can practice religious tourism, as it has several gothic style churches. |
Estas características han sido ideales para el desarrollo de un fuerte turismo religioso en la región. | These characteristics have been ideal for the development of strong religious tourism in the region. |
Conozca Aparecida, uno de los principales destinos de turismo religioso en Brasil. | National Shrine Visit Aparecida, one of the main place of religious tourism in Brazil. |
Belarús se considera uno de los centros mundiales del turismo religioso para los judíos. | Belarus is considered to be one of the world centers of religious tourism for Jews. |
Desde aquí animamos a todo el mundo a practicar el turismo religioso por nuestra Andalucía. | I would encourage everyone to practice our religious tourism Andalucia. |
El pequeño pueblo de Lug se podrá convertir pronto en el primer destino del turismo religioso de Baranja. | The small village of Lug could soon become the first religious tourism destination in Baranja. |
Según parece, la agitación política y militar en Oriente Medio ha afectado la industria del turismo religioso. | Political and military turmoil in the Middle East has certainly affected the industry of religious tourism, it seems. |
Con una especial atención al fenómeno del turismo religioso y a las peregrinaciones que recientemente van aumentando. | Special attention was given to religious tourism and pilgrimages, whose numbers have recently gone up. |
Verde Pino es una agencia de viajes especializada en turismo religioso, cultural y de ocio saliente y entrante. | Verde Pino is a travel agency that specializes in outbound and inbound religious, cultural and leisure tourism. |
Junín de los Andes es un lugar de encuentro cultural y espiritual, sede del turismo religioso en la Patagonia. | Junín de los Andes is a place for cultural and spiritual encounters, a destination for religious tourism in Patagonia. |
Se puede practicar el turismo de aventura, así como el turismo religioso, de ocio o el turismo cultural. | Adventure tourism, as well as monastic tourism and cultural tourism are popular in the area. |
