La revelación llega en una época turbulenta para el grupo. | The revelation comes at a turbulent time for the group. |
Vivió una vida corta y turbulenta de aproximadamente 50 años. | He lived a short, turbulent life of about 50 years. |
Varsovia ha sido siempre parte de la turbulenta historia de Polonia. | Warsaw was always part of the turbulent history of Poland. |
Mi relación con mis gatos siempre ha sido turbulenta. | My relationship with my cats has always been dotty. |
El pequeño pueblo de Jarovce tiene una historia muy turbulenta. | The small city Jarovce has a very turbulent history. |
El río Los Angeles tiene una historial larga y turbulenta. | The Los Angeles River has a long and troubled history. |
La situación mundial es muy dinámica, en ocasiones incluso turbulenta y preocupante. | The world situation is very dynamic, sometimes even turbulent and worrisome. |
La vida del bosque es turbulenta e intransigente. | The life of the forest is turbulent and intransigent. |
Señor Presidente, este informe tiene una historia algo turbulenta. | Mr President, this report has a somewhat turbulent history. |
Y esta esperanza, este optimismo, soportó un año de transición turbulenta. | And this hope, this optimism, endured a year of turbulent transition. |
Llegó una corriente turbulenta de hombres a través de los campos. | There came a turbulent stream of men across the fields. |
Abróchate el cinturón, va a ser una vida turbulenta. | Fasten your seat belt. It's gonna be a bumpy life. |
Esa lava turbulenta de tomate y orégano... ¡te sobrepasa! | That roiling lava of tomato and oregano— it overtakes you! |
Sigo a experimentar una época turbulenta, sucede de repente tanto. | I continue to experience a turbulent time, happens suddenly so much. |
En el caso específico de Herejes, la historia ha sido más turbulenta. | In the specific case of Herejes, the story has been more turbulent. |
Es una intimidad turbulenta, perseguida por fantasmas coloniales. | It is a troubled intimacy, one haunted by colonial ghosts. |
Si utilizas la fuerza, llegará a ser más turbulenta y dañina. | If you use force, it will become more turbulent and mischievous. |
Siempre me pareció una metáfora de nuestra relación turbulenta. | It seemed to me like a metaphor for our turbulent relationship. |
Escocia: Escocia, con us turbulenta historia, ofrece algo para todos los gustos. | Scotland: Scotland, with its turbulent history, offers something for all tastes. |
Epaminondas vivió una época particularmente turbulenta en la historia tebana. | Epaminondas lived at a particularly turbulent point in Greek history. |
