tundras
-tundras
Plural de tundra

tundra

Popularity
500+ learners.
Existen dos tipos de tundras en el mundo.
There are two types of tundra in the world.
Desiertos, selvas, bosques o tundras, ¿qué tipo de paisaje te inspira?
Deserts, jungles, forest or tundra, what kind of landscape inspires you?
Yo ya he hablado sobre el descubrimiento de tundras.
I have already spoken about the uncovering of the tundras.
Sus hábitat son los bosques, pántanos, desiertos y tundras árticas.
Their habitat is forests, swamps, brush country, deserts, and arctic tundra.
La mayor parte de yacimientos del hombre de Cromagnon se encuentran en territorios aquí clasificados como estepas y tundras.
Most Cro-Magnon archaeological sites are located in territories classified here as steppes or tundra.
Tribus orgullosas, guerreras, que no han abandonado su incesante viaje a través de las estepas, tundras, junglas y desiertos.
Proud, warrior tribes that have not given up their eternal journey across steppes, tundras, jungles and deserts.
A Homero le sorprendía esa fertilidad porque en otras regiones habrían sido simples taigas o tundras a la misma altura.
That fertility surprised Homer because in other regions they would have been simple taigas or tundras at the same height.
También tendrás que cruzar montañas y ríos, abrirte paso a través de bosques, colinas y tundras, y cruzar praderas abiertas.
You will also have to cross mountains and rivers, push through forests, hills and tundra, and cross open grassland.
Las manadas de caribús abandonan los bosques en la primavera y emigran hacia las praderas de tundras en Alaska y el Norte de Canadá.
Caribou herds leave the forests in the spring and migrate to tundra meadows in Alaska and Northern Canada.
Ese mismo método puede aplicarse, con una combinación de tecnologías existentes o al alcance, para transformar el interior de Asia, incluyendo sus desiertos y tundras.
This same method can be applied, with a combination of technologies either existing, or within reach, to transform the interior of Asia, including its deserts and tundras.
Escocia tiene una gran variedad de ambientes de clima templado, incluyendo bosques de árboles caducifolios y coníferas, y también páramos, montanos, estuarios, agua dulce, océanos y tundras.
Scotland enjoys a diversity of temperate environments, incorporating deciduous and coniferous woodlands, and moorland, montane, estuarine, freshwater, oceanic, and tundra landscapes.
Del Sudeste asiático también ha trepado a las tundras siberianas, cruzado el Estrecho de Bering y conquistado el alma de los pueblos esquimales de la América del Norte.
Southeast Asia has also climbed to the Siberian tundra, across the Bering Strait and won the souls of the Inuit peoples of North America.
Las gencianas son plantas resistentes capaces de medrar en todos los continentes menos en la Antártida y de desarrollarse en climas muy diversos (desde desiertos y sabanas hasta selvas tropicales y tundras).
Gentians are hardy plants that grow on all continents except Antarctica and thrive in a variety of climates–from deserts and savannas to rainforests and tundra.
El mundo contiene una gran diversidad de condiciones físicas, las cuales crean una amplia variedad de ambientes: aguas corrientes y oceánicas, bosques, desiertos, pastizales, tundras, montañas y muchos otros.
The world contains a wide diversity of physical conditions, which creates a wide variety of environments: freshwater and oceanic, forest, desert, grassland, tundra, mountain, and many others.
En Virtual City 2: Paradise Resort, podrás extender tus actividades hasta la soleada costa de Florida, hasta las nevadas tierras de Alaska, las rocosas montañas de Utah y las áridas tundras de Nevada.
In Virtual City 2: Paradise Resort, you'll get to expand your activities to the shining coast of Florida, snowy lands of Alaska, rocky mountains of Utah and arid tundras of Nevada.
El lamento 'oro' ha atraído a los hombres por los océanos y los continentes, encima de las crestas montañesas más altas, en las tundras de Ártico, en los desiertos abrasadores y a través de las selvas impenetrables.
The cry 'gold' has lured men across oceans and continents, over the highest mountain peaks, into the Arctic tundras, into scorching deserts and through impenetrable jungles.
Bajo influencia oceánica de la deriva norte de la Corriente del Golfo tiene inviernos húmedos y agradables y veranos fríos, teniendo las tierras altas vastas áreas de turberas y tundras.
Under the influence of the oceanic drift from the north of the Gulf Stream, there are humid and pleasant winters, and cold summers, while the vast areas of the high lands have peatlands and tundra.
La vegetación densa cubre una amplia gama de paisajes pasando de las selvas tropicales a los bosques nublados y de allí hasta las yermas regiones montañosas y tundras alpinas y subalpinas donde se encuentra una gran variedad de flora y fauna.
The dense vegetation, comprising rainforest, cloud forests, highland moors and sub-alpine and alpine tundra is home to a wide variety of flora.
Entre estos pueblos se encuentran precisamente los habitantes originarios de esta región, los pastores de renos janti y mansi que han dado su nombre a este lugar, situado entre pantanos y tundras siberianas.
Among the Finno-Ugrian peoples are the original inhabitants of this region, the Khanty and Mansi reindeer herders who have given their name to this place, situated amidst the Siberian marshes and tundra.
Aunque se desplazaron hacia el norte de Europa, ya no volvería a ser ese paisaje de estepas, tundras y llanuras gélidas que habían conocido, sino que se trataría ya de una zona densamente boscosa, de temperaturas más suaves.
Although they travelled towards Northern Europe, this would no longer be the land of steppes, tundra and frosty plans they had known before, but of densely wooded areas with milder temperatures.
Palabra del día
navegar