tumbling down

Popularity
500+ learners.
The world comes tumbling down, and this case never changes.
El mundo se derrumba, y este caso no cambia nunca.
It's the sound of their world tumbling down.
Es el sonido de su mundo derrumbándose.
The slightest breeze, and it all comes tumbling down.
Una suave brisa y todo se viene abajo.
If I did that, the whole house of cards would come tumbling down.
Si hago eso, el castillo de cartas se vendría abajo entero.
Remember Jericho, where the walls came tumbling down?
¿Recuerdas Jericó, donde fueron derribadas las paredes?
And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down.
Y por supuesto las paredes de hierro, las barreras políticas han venido cayendo.
Our drawbridge is tumbling down, whether or not, we feel ready for it.
Nuestro puente levadizo está cayendo, ya sea que nos sintamos listos o no.
The Nachi waterfall is more than just water tumbling down from a great height.
La catarata de Nachi es mucho más que agua cayendo desde una gran altura.
The overproduction of coffee worldwide brought the prices tumbling down.
El exceso de producción de café en todo el mundo hizo que los precios bajaran.
When she came tumbling down the hill, I would just laugh.
Cuando se cay por la ladera de la colina, no hice ms que rer.
One of the most crucial basis for his power strategy has come tumbling down.
Se derrumbó uno de los puntales más cruciales de su estrategia de poder.
But you come tumbling down hard when a stranger crashes your concert and swaps places with you.
Pero vienes cayendo duro cuando un extraño bloquea tu concierto e intercambia lugares con usted.
Communication walls, I don't have to tell you—the Internet—have come tumbling down.
Las barreras de comunicación, no tengo ni que contarles, piensen en la Internet, han venido cayendo.
At the end of the year, the most famous symbol of the division of Europe came tumbling down.
A finales de 1989, el más famoso símbolo de la división Europea... se vino abajo.
Stop their robot armies with a variety of weapons before they bring all your hard work tumbling down.
Detener sus ejércitos de robots con una gran variedad de armas antes de llevar a todos su arduo trabajo derrumbaron.
Craig Breen led until a Friday afternoon puncture sent him tumbling down the order.
Craig Breen lideró la categoría, hasta que un pinchazo el viernes por la tarde le hundió en la clasificación.
Stop their robot armies with a variety of weapons before they bring all your hard work tumbling down.
Deje de sus ejércitos robot con una gran variedad de armas antes de que llevar a todos su arduo trabajo derrumbaron.
Fasting and prayers once again and Jericho Marches will force the walls to come tumbling down.
Ayunaos y orad una vez más y las Marchas de Jericó forzaran a que los muros se vengan abajo.
We've seen top clans tumbling down the leaderboards just because their leader disappeared in a moment of crisis.
Hemos visto a los mejores clanes caer por las tablas de clasificación solo porque su líder desapareció en un momento de crisis.
At the end of the year, the most famous symbol of the division of Europe ended tumbling down.
A finales de 1989, el más famoso símbolo de la división de Europa... cayó a la tierra.
Palabra del día
la miel