tuc

Super mochila Hello Kitty incluye 2 compartimientos Central y un bolsillo exterior, un puñado, 2 correas ajustables, tiras reflectantes, el cierre se realiza mediante 1 tuc, la parte posterior de la bolsa es acolchada para la comodidad del niño.
Super satchel Hello Kitty including 2 Central compartments and an outside pocket, a handful, 2 adjustable straps, reflective strips, the closure is done using 1 tuc, the back of the bag is quilted for the comfort of the child.
El TUC es independiente de patronos, gobierno y partidos políticos.
The TUC is independent of employers, government and any political party.
Después de estos retrasos, el TUC necesita actuar decisivamente ahora.
Having delayed, the TUC needs to act decisively now.
Recogida de datos, estudio preliminar de las zonas (TUC)
Data collection, preliminary study of the areas (TUC)
El TUC es la organización que representa a los sindicatos británicos.
The TUC is the organisation that represents Britain's trade unions.
El poeta Nguyen Van Tuc recibió cuatro años.
Poet Nguyen Van Tuc got four years.
Arriba: Dibujo aparecido en el diario franco-vietnamita Tin Tuc.
Up: Drawing printed in Franco-Vietnamese weekly Tin Tuc.
No hubo debate, por tanto, en el congreso del TUC sobre las privatizaciones.
There was no debate, therefore, at the TUC congress on privatisation.
Eso hizo el Consejo General de los sindicatos británicos (TUC) en 1926.
Thus did the General Council of British Trade Unions (TUC) in 1926.
Usted es bastante nuevo en el TUC y tiene antecedentes en organizaciones no gubernamentales.
You are fairly new to the TUC and have a background in non-governmental organisations.
En el Reino Unido, la afiliada de la CSI es Trades Union Congress (TUC).
The ITUC affiliate in Great Britain is the Trades Union Congress (TUC).
De J. F. Kennedy de Nueva York a San Miguel de Tucumán (TUC)
From New York John F Kennedy Intl to Sharjah (SHJ)
Vuelos Tucumán - Washington Vuelos desde Tucumán (TUC) a Washington (DCA)
Compare Flights from San Miguel de Tucumán (TUC) to Washington, D.C.
Parte del material en lenguas bálticas ha sido traducido por el TUC y otros sindicatos.
Some material into Baltic languages has been translated by the TUC and other unions.
Miembro del Consejo regional del Congreso de sindicatos británicos (TUC) (1990 -2004).
Secretary, Member of the TUC regional council from 1990-2004.
Establecimiento de la biblioteca informativa: aguas (TUC)
Info-library establishment Water (TUC)
El TUC debe formular un programa y vincularlo a la campaña para derrotar austeridad del gobierno.
The TUC must formulate such a programme and link it to the campaign to defeat the government's austerity.
¿Pero las propuestas del TUC y el Partido Laborista realmente son un paso hacia el control de los trabajadores?
But are the TUC and Labour Party proposals really a step towards workers' control?
Para el TUC, en este proyecto, yo creo que el aprendizaje es lo que más nos favorece.
For the TUC, in this project, I think the learning is all on our side.
Finalmente, el Trade Union Congress (TUC) convocó una huelga nacional en la que se demandaba la liberación de los cinco arrestados.
Eventually the Trade Union Congress (TUC) called a national strike demanding the release of the five prisoners.
Palabra del día
la huella