Ya se ha ido, pero yo podría llevarlo cuando vaya. ¿Tú vas a ir? | Oh, he's already gone, but I could take it with me when I go. |
Tú vas a ir a la cárcel. Y si fuese yo, por otros motivos, puede que comenzase a recordar. | If I go to jail, it'll be for other things and I might start remembering. |
Mike, tu vas a ir a esta fiesta. | Mike, you're going to this party. |
Lo que dicen por ahí es que tu vas a ir a la carcel. | The word on the street is you're going to jail. |
OK, vamos a entrar a Pharm y tu vas a ir al frente de nosotros. | OK, we're going into the Pharm and you're going to front it. |
Ok, vamos a entrar a Pharm y tu vas a ir al frente de nosotros. Sí, sí, si. | OK, we're going into the Pharm and you're going to front it. |
Si tu vas a ir a la universidad con nuestro dinero, lo harás para poder conseguir un trabajo real. | If you're gonna go to college on our dime, it's gonna be so you can get a real job. |
Tu vas a ir con el apellido: ¿"Doppelganger"? | You're gonna go with the last name (mimics accent): "Doppelganger"? |
Tu vas a ir a ver a Sookie, ¿no? | You're going to see Sookie, aren't you? |
Tu vas a ir a esa cena solo. | You're going to that dinner alone. |
Tu vas a ir a esa cena solo. | You're going to that dinner alone. |
Tu vas a ir a D.C. el Viernes | You're going to D.C. on Friday. |
¿Tu vas a ir a Roma, ¿verdad? | You're going to Rome, right'? |
Si, yo tampoco ¿Tu vas a ir? | Yeah, me neither. Oh, are you going? |
Tu vas a ir a Londres seguro. | You're, like, totally going to London. |
Tu vas a ir a Londres seguro. | You're, like, totally going to London. |
¿Tu vas a ir? | You gonna be there? |
¿Tu vas a ir, Simon? Mmm, no estoy seguro. | Are you going, Simon? |
Mientras tanto, tú vas a ir al doctor. | In the meantime, you are going to the doctor. |
Tú vas a ir a la cárcel, ¿lo sabes? | You're going to jail, do you know that? |
