tu le diste
- Ejemplos
Y tú le diste la vuelta por completo al día. | And you totally turned that day around for me. |
Y tu le diste lo que queria. | And you give him what he wants. |
¡Y tu le diste el número! | And you had given her the number! |
Ella dijo que tu le diste el Esta bien. | She said you'd okayed it. |
Nadie lo sabe pero ella esta usando un pin que tu le diste. | But, like, she's wearing a pin That you gave to her. |
Y tu le diste dinero? | And you gave him money? |
Tu le diste una nueva vida a esa chica. | You gave a new life to that girl. |
Marissa, ¿Tu le diste al paparazzi el celular de sonja? | Marissa, did you give sonja's cell phone to the paparazzi? |
Tu le diste a alguien un trozo de papel. | You handed someone a piece of paper. |
Es cierto, señorita. Tu le diste la dirección. | That's right, lady, you gave her the address. |
Tu le diste un nombre y lo manejaste. | You gave it a name and a handle. |
¿Tu le diste eso a él? | Did you give that to him? |
Tu le diste una buena impresión. | You gave him a striking impression. |
Tu le diste todo. | You gave it your all. |
Tu le diste a Ellen una mala idea. | You're giving her the wrong idea. |
Tu le diste la vida, ¿cierto? | You gave him life, right? . |
Tu le diste el día a mi secretaria? Ella tiempo para estar con sus hijos, y yo necesitaba tiempo para trabajar contigo. | Yes, she needed some time off to be with her children... and I needed time to do my job with you. |
Te pedimos que Tu les des en este día el regalo que TU le diste a Tus elegidos en el camino de Emmaus. Tu presencia en sus corazones, Tu santidad y Tu gozo en sus almas. | We ask that You give them this day the gift You gave Your chosen ones on the way to Emmaus: Your presence in their hearts, Your holiness in their souls, Your joy in their spirits. |
Probablemente tú le diste la idea de ir allí. | Probably you that gave him the idea to go there. |
Al mismo tiempo, tú le diste en el cuello. | At the same time, you hit him in the neck. |
