Resultados posibles:
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo girar.
tú gira
-turn
Imperativo para el sujeto del verbo girar.
girá
-turn
Imperativo para el sujeto vos del verbo girar.

girar

Popularity
12,500+ learners.
Empieza tu gira mundial en Hard Rock Hotel Cancún.
Start your world tour at Hard Rock Hotel Cancun.
Hiciste un descanso en tu gira de conciertos para estar aquí.
You took a break from your concert tour to be here.
¿Qué pasó con tu gira fotográfica de Europa?
What about your photo tour of Europe?
Quería refrescar la última parada de tu gira sin fin.
I wanted to brush up on the latest leg of your nonstop tour, Red.
Tendrás un tiempo de aterrizaje de 1 hora en el que podrás disfrutar tu gira de logros de una vida.
You will have 1 hour landing time you can enjoy your one time life achievement tour.
Tu gira de caminata continúa hoy mientras te trasladás al bosque nuboso de San Gerardo de Dota.
Today your hiking tour continues as you will transfer to the cloud forest of San Gerardo de Dota.
Después de tu gira, ¿qué planes tienes para 2019?
After your tour what plans do you have for 2019?
Tienes tu gira y tengo mi trabajo.
You have your tour and I have my work.
Entonces, ¿has tenido que cancelar todo tu gira el último mes?
So you had to cancel your tour last month?
De arriba hacia abajo vista te permitirá planificar tu gira por adelantado.
Top down view will allow you to plan your turns in advance.
¿Esto es parte de tu gira?
Is this part of your tour?
Buena suerte con tu gira.
Good luck with your tour.
Oí lo que ocurrió en tu gira.
I learned what happened during your tour.
He estado siguiendo tu gira.
I've been following your tour.
¿Qué pasa con tu gira de promoción?
What about your book tour?
Gracias por compartir tantos detalles con nosotros; la mejor de las suertes con tu gira.
Thank you for sharing so much detail with us; best of luck with your tour.
Es un boleto para iniciar tu gira en apoyo de tu nuevo álbum.
That's a ticket to the start of your tour in advance support of your smash album.
Es solo, ya sabes, en realidad nadie ha oído de ti desde que cancelaste tu gira.
It's just, you know, no one's really heard from you since you canceled your tour.
Desde que te fuiste a tu gira por la Riviera, tuvimos que despedir seis personas más.
Since you went off around the Riviera, we've had to let go of six more people.
Es el mapa de tu gira, pero más que eso es la aventura que tú y Jamie tendrán cuando esté en España.
A map of your tour, but more than that this is the adventure you and Jamie are gonna have while I'm in Spain.
Palabra del día
fresco