tú fuiste

Popularity
500+ learners.
Pero tu fuistes el que acudió a mi.
But you were the one that came to me, man.
Tu fuistes la inspiración para toda esta cesta.
You were the inspiration for this entire basket.
Tu fuistes a ese hospital y medio trabajastes?
You walked into that hospital and half-assed it?
Tú... Tú fuistes la única cosa decente en mi vida.
You... you were the only decent thing in my life.
Tú... Tú fuistes la única cosa decente en mi vida.
You...you were the only decent thing in my life.
Cree que podría ser de donde tú fuistes.
He thinks that might be where you went.
¡Tú fuístes el único que estuvo tan cerca de él!
You were the only one to have ever been close to him!
Ey, oí que tú fuistes allí con mi padre.
Hey, so you got into it With my dad, I heard.
Nunca podré ser la que tú fuistes.
I can't ever be what you were.
Palabra del día
brillante