tu error

Popularity
500+ learners.
Debí haberte permitido admitir tu error, como querías.
I should have let you own up, like you wanted.
¿Este es tu error de una única vez?
This is your one-time mistake?
¿Y ahora estás intentando hacerme pagar por tu error?
And now you're trying make me pay for your mistake?
Te diste cuenta de tu error y trataste de arreglarlo.
You realized your mistake, and you tried to fix it.
Sí, pero antes de eso, has cometido tu error.
Yes, but before that, you has made your mistake.
Bueno, siempre y cuando sea tu error, todo está perdonado.
Well, as long as it's your mistake, all is forgiven.
Tengo que proteger a mis amigos de tu error.
I have to protect my friends from your mistake.
¿Por qué tengo que ser castigado por tu error?
Why do I gotta be punished for your mistake?
Nuestra guerra no es tu error para corregir.
Our war is not your mistake to correct.
¿Eso te hace sentir mejor respecto a tu error?
Would that make you feel better about your mistake?
Pero tu error fue quitarme todo lo que tenía.
But your mistake was taking away everything I had.
Y vas a disculparte y a explicar tu error.
And you're going to apologize and explain your error.
No fue mi diseño, Gerhardt, fue tu error.
It was not my design, Gerhardt. It was your mistake.
No estarás por aquí mucho más para arrepentirte de tu error.
You won't be around to regret your mistake much longer.
Pero a pesar de tu error, nos hicimos amigos.
But despite your mistake, we became friends.
Como dije fue tu error no el mío.
Like I said it was your mistake not mine.
Si lo haces, reconoce tu error y pídele disculpas de inmediato.
If you do, acknowledge your mistake and apologize for it right away.
No es tu error, pero es tu problema.
Now it's not your fault, but it is your problem.
No pasaré el resto de mi vida pagando por tu error.
I'm not gonna spend the rest of my life paying for your mistake.
Reconoce tu error y deja en claro que lo solucionarás.
Acknowledge your mistake and make it clear that you will fix it.
Palabra del día
el renacuajo