Resultados posibles:
tú crees
-you believe
Presente para el sujeto del verbo creer.
tú crees
-you create
Presente de subjuntivo para el sujeto del verbo crear.
Presente de subjuntivo para el sujeto vos del verbo crear.

creer

Popularity
500+ learners.
Cuando ves la luz tu crees que eso significa...
When you see the light, you think it means...
¿Y tu crees que alguien te va a ayudar?
And do you think someone is going to help you?
¿Que tu crees que te dice nuestra sociedad?
What do you think that says about our society?
Claro, y tu crees qu soy buena para la tuya.
You just think I'm bad for your act, that's all.
Mira Margue tu crees que soy buenmozo, ¿Cierto?
Look Marge, you think I'm handsome don't you?
Digo, tu crees que nuestra relación ¿se ha hecho un poco predecible?
I mean, don't you think our relationship has become a little bit predictable?
¿Y tu crees que las vacaciones son por eso?
You think that's what the vacation is?
Sé que tu crees eso también.
I know you believe that too.
Entonces, tu crees que servir a Klaus es lo correcto.
So, you believe that serving Klaus is the right thing.
Y tu crees que merece la pena arriesgar tu vida...
And do you think it's worth risking your life...
¿Qué, tu crees que no fueron al aeropuerto a propósito?
What, you think they didn't come to the airport on purpose?
No es el hombre que tu crees que es, Kel.
He's not the man you think he is, Kel.
Y solo para recapitular, ¿tu crees que llegamos a las 11:30?
And just to review, you think we got here at 11:30?
El problema es, que tu crees que todas esas cosas son importantes.
The problem is, you think all those things are important.
Eso que tu crees ver, nada de eso es real.
Whatever you think you see, none of it's real.
¿Pero y si Pervane no es quien tu crees?
But what if Pervane is not who you think?
Algún día puede ser antes de lo que tu crees.
Some day might be sooner than you think.
Créeme, Wade no es tan de ensueño como tu crees, ¿vale?
Believe me, Wade is not as dreamy as you think, okay?
No importa. Como sea...Charlie, ¿tu crees que tienes todo el poder?
Doesn't matter. Anyway... Charlie, you think you have all the power?
Ninguno de esos términos significan lo que tu crees que significan.
None of the terms mean what you believe they mean.
Palabra del día
la broma