try to promote

Popularity
500+ learners.
We try to promote values of spirituality without mentioning religion.
Intentamos promover valores de espiritualidad sin hablar de religión.
Sometimes sellers try to promote the existing models as particularly good.
A veces, los vendedores intentan promocionar los modelos existentes como particularmente buenos.
With their own voice they try to promote the illusion of an opening.
Con voz propia, intentan promover el espejismo de una apertura.
At the same time, we have to try to promote some of our values.
Al mismo tiempo, tenemos que intentar fomentar algunos de nuestros valores.
A coalition of the willing will now try to promote new, renewable energy.
Ahora, una coalición de voluntarios intentará promover energía nueva, renovable.
Many groups try to promote hope.
Muchos grupos tratan de promover la esperanza.
How do we try to promote justice?
¿Cómo tratamos de promover la justicia?
I'm active in the privacy movement and try to promote this.
Me muevo en el novimiento pro privacidad y tarto de promover esto.
Now try to promote your brand while Keep your teams or clients cool.
Ahora intente promocionar su marca mientras mantiene a sus equipos o clientes frescos.
And probably the worst nightmare for all people who try to promote their own music.
Y probablemente la peor pesadilla de todas las personas que intentan promocionar su propia música.
Now try to promote your brand while Keep your teams or clients cool.
Ahora intente promocionar su marca mientras mantiene frescos a sus equipos o clientes.
As we work as an honest broker, we try to promote a spirit of dialogue.
Al actuar como un intermediario honrado, intentamos fomentar un espíritu de diálogo.
This Program helps families that try to promote education and becoming financially self-sufficient.
Este programa ayuda a las familias que tratan de promover la educación y ser financieramente autosuficiente.
And you try to promote things that will help do that.
Hay que tratar de impulsar cosas que ayuden a que eso sea así.
Mankind's governments try to promote justice.
Los Gobiernos de los hombres tratan de promorer la justicia.
Through this idea, several companies try to promote certain behaviours or uses amongst its customers.
A través de esta idea, muchas empresas intentan promover ciertos comportamientos o usos entre sus clientes.
It is only right that we try to promote this around the globe.
Estoy de acuerdo en que tratemos de promover esto en todo el mundo.
Both Swiss zoos try to promote this message.
Un principio que preconizan los dos principales zoos suizos.
She will try to promote her new designs with the help of some celebs!
Ella va a intentar promocionar sus diseños con la ayuda de algunas celebridades.
Everybody's gonna try to promote you.
Todo el mundo le hará ofertas.
Palabra del día
fresco