truncar
Anteriormente se podía hacer parcial escribe y truncar los datos. | Previously it could do partial writes and truncate data. |
Para truncar, escriba lo siguiente y presione Entrar. | To truncate, type the following and press Enter. |
Si el tamaño es> 5000 KB, no es necesario truncar el archivo. | If the size is >5000KB, you don't have to truncate the file. |
Mostrar las frecuencias completas (sin truncar ceros a la derecha) | Frequencies are shown complete (not removing the trailing zeros) |
Cómo truncar el número / cadena de texto en Excel? | How to truncate number/text string in Excel? |
En esos casos, al menos se deberá asegurar de truncar en un límite de carácter. | In such cases, at least make sure to truncate at a character boundary. |
Esto significaría truncar las esperanzas que la revolución ha despertado en las masas populares. | This would mean dashing the hopes that the revolution had awakened among the people. |
¿Cómo truncar los registros de SQL? | How to Truncate SQL Logs? |
Por ejemplo, se puede usar un helper llamado excerpt en la plantilla de página Article para truncar cadenas. | For example, you can use a helper named excerpt in the Article page template to truncate strings. |
Quisiera decirle, a riesgo de truncar sus ilusiones, que aquí nadie ha sido engañado. | I wish to say, at the risk of destroying your illusions, that no one here has been fooled. |
Si alguien le hace una pregunta que no quiere responder, usted tiene derecho de truncar la conversación. | If someone asks questions you do not want to answer, you have the right to cut the conversation short. |
Holodomor significa las intenciones de Stalin de truncar todos los sueños ucranianos de autonomía, o incluso independencia, para siempre. | Holodomor stands for Stalin's intentions of dashing all Ukrainian dreams of autonomy, or even independence, for ever. |
Si no se encontraran, segmentar en base a un criterio estadístico, pero sin truncar las unidades lexicales. | If none are found, it performs segmentation on the basis of a statistical criterion, but without cutting the lexical units. |
El estilo predeterminado es truncar automáticamente (usando CSS) cualquier texto que se desborde para mantener los elementos a la misma altura. | The default styling is to automatically truncate (using CSS) any text that overflows to keep items the same height. |
Karl Stewart: Tienes que truncar la experiencia de ser determinante en fin de hacer que funcione en seis minutos. | KARL STEWART: You have to truncate the experience quite a lot in order to make it work in six minutes. |
Ya hemos estudiado el tetraedro truncado que es el único poliedro arquimediando que se obtiene al truncar el tetraedro. | We have already study the truncated tetrahedron that is the single archimedean polyhedron that is obtained by truncating the tetrahedron. |
Durante la grabación de un video de la videocámara de la batería baja, se puede truncar después de un corte de energía. | When you are recording some video in your camcorder in low battery, it may be truncated after power outage. |
La nueva estrategia ha sido perfilada, en un grado significativo, por la crisis económica, cuyos efectos deberá truncar. | The new strategy has been shaped, to a significant degree, by the economic crisis, the effects of which it is going to have to tackle. |
Assad y sus patrocinadores están determinados a truncar todo proceso; aspiran obtener una victoria militar completa y eliminar cualquier alternativa democrática restante. | Assad, and his backers, are determined to thwart any process, to pursue a total military victory and crush any remaining democratic alternative. |
Por favor incluya la salida de MPlayer con nivel de prolijo 1, pero recuerde no truncar la salida cuando pegue esto en su correo. | Please include the output of MPlayer at verbosity level 1, but remember to not truncate the output when you paste it into your mail. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!