true education
- Ejemplos
This is your true education. | Esta es su verdadera educación. Observen, mis amigos. |
The latter, seen as an ensemble of positive interpersonal and institutional relationships at the service of the integral growth of individuals and groups, is at the basis of all true education for peace. | Éste, considerado como un conjunto de relaciones interpersonales e institucionales positivas al servicio del crecimiento integral de los individuos y los grupos, es la base de cualquier educación a la auténtica paz. |
In short, this constitutes true education in citizenship. | En pocas palabras, una verdadera educación para la ciudadanía. |
This is because true education cannot be viewed only as intellectual formation. | Porque la verdadera educación no puede considerarse solo como una formación intelectual. |
The true education of the will accompanies the first awakening of consciousness. | La verdadera educación de la voluntad acompaña al primer despertar de la conciencia. |
This is the true education. | Esta es la verdadera educación. |
All this makes the need for a true education in peace more urgent. | Todo ello hace más urgente una verdadera educación con vistas a la paz. |
This is true education. | Esta es la verdadera educación. |
Page 531 of all true education and of all true service. | Este conocimiento es el fundamento de toda verdadera educación y de todo verdadero servicio. |
Isn't that what a true education is supposed to do, after all? | Después de todo ¿No es eso lo que la verdadera educación se supone que debe hacer? |
Where does true education in peace and justice take place? | ¿Cuáles son los lugares donde madura una verdadera educación en la paz y en la justicia? |
Once you begin to understand the deep significance of human life, then there will be true education. | Una vez que comprendamos el significado profundo de la vida humana, habrá una verdadera educación. |
I believe true education consists in teaching you to make good use of your freedom. | Para mí, la educación verdadera es enseñaros... a usar bien la libertad. |
Love, the basis of creation and of redemption, is the basis of true education. | El amor, base de la creación y de la redención, es el fundamento de la verdadera educación. |
The right to teach, learn, study, research and publish free of reprisal and discrimination makes true education possible. | El derecho a enseñar, aprender, estudiar, investigar y publicar sin represalias ni discriminación hace posible la verdadera educación. |
The truth of the matter is, when you really think about it, education—true education begins at home. | La verdad de las cosas es que, cuando uno realmente lo considera, la educación. la verdadera educación comienza en casa. |
All true science is in harmony with His works; all true education leads to obedience to His government. | Toda verdadera ciencia está en armonía con sus obras; toda verdadera educación nos induce a obedecer a su gobierno. |
People need care, and this care should be manifested first of all in the UPBRINGING of people and in their true education. | La gente necesita cuidados y este cuidado debe ser manifestado, primero que todo, en su CRIANZA y en su verdadera educación. |
In order to achieve this, it is important to give our contemporaries a true education based on the essential spiritual, moral and civic values. | Por eso, es importante proporcionar a nuestros contemporáneos una verdadera educación, fundada en los valores esenciales, espirituales, morales y cívicos. |
Under changed conditions, true education is still conformed to the Creator's plan, the plan of the Eden school. | Aunque en condiciones distintas, la verdadera educación sigue siendo, de acuerdo con el plan del Creador, el plan de la escuela del Edén. |
