tropes
-los tropos
Plural de trope

trope

Popularity
500+ learners.
This comic combines traditional superheroes with science fiction tropes.
El cómic combina superhéroes tradicionales con tropos de ciencia ficción.
Venezuela is situated in the middle of the tropes.
Venezuela se ubica en medio de la zona tropical.
The typical tropes of the film noir are still in fashion though.
Los estilos típicos del film noir todavía están en la moda, con todo.
The common name of them is tropes.
Se resumirán bajo el común denominativo de tropos.
The team at Ubisoft, however, were determined to put their own twist on familiar tropes.
El equipo de Ubisoft, sin embargo, estuvo determinado a dar sus propios giros en cosas familiares.
Although they are all based on many familiar tropes, they are still rather challenging and interesting.
Aunque ellos estén todos basados en muchos tropos familiares, ellos todavía son mejor dicho provocativos e interesantes.
Even modern fighting games cling tightly to the features and tropes innovated by this series.
Aún los juegos de pelea más modernos se atienen a las características y tropos innovados por esta serie.
These are familiar tropes, speaking a common political language, repeated endlessly across the globe.
Estos son los familiares cambios, que hablan un lenguaje político común y que se repite sin cesar en todo el mundo.
In this early form of music, a lot of the songs follow the same tropes and contain similar styles.
Es una forma musical antigua, muchas de las canciones siguen los mismos tropos y contienen estilos similares.
Andy Warhol's contribution to the cinema can be expressed in terms of two tropes which characterise his output.
La aportación de Andy Warhol al mundo del cine puede sintetizarse a partir de dos tropos que caracterizan su producción.
It followed all of the natural tropes of a good, solid Twitter parody account, but then started to get weird.
Seguía la retórica normal de una cuenta de parodia buena y sólida, pero luego empezó a volverse extraña.
But it also has a lot of Space Opera tropes and even some elements of dystopia thrown in for good measure.
Pero también tiene muchos tropos de Space Opera e incluso algunos elementos de distopía para hacer más apetitosa la mezcla.
In its war on democracy, the Orbán government has launched a bitter campaign against George Soros that is littered with antisemitic tropes.
En su guerra contra la democracia, el gobierno de Orbán ha lanzado una amarga campaña contra George Soros que está plagada de tropos antisemitas.
Fanlore, where we are recording our history, our (sometimes not-so) common language, our tropes, and our inventions!
¡Fanlore [NT: en inglés], donde estamos registrando nuestra historia, nuestro idioma (a veces no tan) común, nuestros lugares comunes, y nuestras invenciones!
This disappearance is remarkable because many of the tropes and questions characterizing the debate around reflexivity had already been articulated in ethnomethodology.
Esta desaparición es destacable porque muchos de los tropos y preguntas que caracterizan el debate sobre la reflexividad han sido ya articulados en la etnometodología.
The third book, Peri euphradias (About grace in speech), is devoted to tropes and figures and is composed mostly as a glossary.
El tercer libro, Peri euphradias (Sobre la gracia en el discurso), se dedica a tropos y figuras, y está compuesto principalmente como un glosario.
A work of art, literary or of other nature, uses tropes to evoke as a metaphor or analogy what is being represented (Beuchot, 2013).
Una obra de arte, literaria o de otra índole, recurre a tropos para evocar como metáfora o analogía lo representado (Beuchot, 2013).
Some governments hire staff specifically to influence what's said on social media: to spread memes, build tropes, raise awareness, confidence or anger.
Algunos gobiernos contratan personal especialmente dedicado a influir en lo que se dice en las redes sociales: para difundir memes, aumentar niveles conciencia, confianza o ira.
Graffiti on the headquarters of French daily Le Monde used anti-Semitic tropes to refer to Macron's former job as a Rothschild investment banker.
El grafiti en la sede del diario francés Le Monde utilizó tropos antisemitas para referirse al antiguo trabajo de Macron como banquero de inversiones de Rothschild.
We prohibit targeting individuals with repeated slurs, tropes or other content that intends to dehumanize, degrade or reinforce negative or harmful stereotypes about a protected category.
Prohibimos dirigir a las personas insultos, tropos u otros contenidos que pretendan deshumanizar, degradar o reforzar estereotipos negativos o dañinos sobre una categoría protegida.
Palabra del día
venenoso