trinitarian
- Ejemplos
Even man is a trinitarian unity of body, mind and soul. | Incluso el hombre es una unidad trinitaria de cuerpo, mente y alma. |
Here, we see His Divine nature, a trinitarian Person. | Aquí, vemos Su naturaleza Divina, una Persona trinitaria. |
A trinitarian Person possesses only one nature. | Una Persona trinitaria posee solamente una naturaleza. |
Consequently, we cannot become missionaries without entering into this trinitarian dynamic. | No podemos pues convertirnos en misioneros sin entrar en esta dinámica trinitaria. |
You trinitarian people get that away from you. | Ustedes personas trinitarias hacen eso lejos de ustedes. |
Among the Hindus the trinitarian concept took root as Being, Intelligence, and Joy. | Entre los hindúes el concepto trinitario se arraigó como Ser, Inteligencia y Felicidad. |
I'm not a oneness, neither a trinitarian. | No soy un unitario, ni un trinitario. |
Sale of typical trinitarian fabrics. | Venta de típicos tejidos trinitarios. |
The answer is trinitarian. | La respuesta es trinitaria. |
The entire administration might take on a trinitarian aspect, somewhat resembling the superuniverse government. | Toda la administración adoptaría un aspecto trinitario, algo parecido al gobierno del superuniversos. |
New revealed moments enter: the trinitarian, Christological(3) and finally the eschatological moment. | Entran en ella nuevos momentos revelados: el momento trinitario, cristológico [3] y finalmente escatológico. |
The lack of evidence for this is a big 'missing link' in trinitarian teaching. | La falta de evidencia de esto es un gran 'eslabón perdido' en la enseñanza trinitaria. |
This number begins by explaining the christological or, better still, the trinitarian dimension of our obedience. | Este número comienza exponiendo la dimensión cristológica o, mejor todavía, trinitaria de nuestra obediencia. |
Of the trinitarian economy? | ¿De la economía trinitaria? |
The lack of evidence for this is a big 'missing link' in trinitarian teaching. | La falta de evidencia de esto es un gran eslabón perdido en la enseñanza trinitaria. |
By eternalizing the Conjoint Actor, there ensues the trinitarian interdependence of all three of the Deities. | Al eternizar al Actor Conjunto, sobreviene la interdependencia trinitaria de las tres Deidades. |
Here, we see His Divine nature, a trinitarian Person. Second, we see His human nature. | Aquí, vemos Su naturaleza Divina, una Persona trinitaria. Segundo, vemos Su naturaleza humana. |
In fact, in each divine person in the trinitarian communion the other two are present. | Por la comunión trinitaria, en efecto, en cada persona divina están presentes las otras dos. |
The origin, source and model for our community life, as Claret said [7], is the trinitarian communion. | Origen, fuente y modelo de nuestra vida comunitaria, como decía Claret [7], es la comunión trinitaria. |
The trinitarian unity, as an underlying idea, is intrinsic to all the works of the Creator, glorifying the Trinity. | La unidad trinitaria, como una idea subyacente, es intrínseca a todo los trabajos del Creador, glorificando la Trinidad. |
