tries to capture
- Ejemplos
She tries to capture reality, and I try to translate it. | Ella trata de capturar la realidad, y yo trato de traducirla. |
The artist tries to capture mental conditions, obsessions and fears in self-portraits. | En sus autorretratos el artista intenta registrar estados psicológicos, obsesiones y miedos. |
In his work, photographer tries to capture the state many young people nowadays. | Obras en las que el fotógrafo intenta plasmar el estado de muchos jóvenes en estos días. |
It's never the whole; it tries to capture the whole, to understand it but it cannot. | Nunca es lo total; trata de capturar lo total, de comprenderlo, pero no puede. |
He tries to capture the earth spirit with melodies and sounds, successfully extending the boundaries of modern/old music. | Intenta capturar el espíritu terrenal con melodías y sonidos, extendiendo con éxito las fronteras de la música moderna/antigua. |
The present report tries to capture this image and it gives examples of these views in the annex. | En el presente informe se procura reflejar esta imagen y se proporcionan ejemplos de estas impresiones en el anexo. |
Big Sport Fishing 3D Lite is a fishing game for Android that tries to capture the experience of fishing. | Big Sport Fishing 3D Lite es un juego de pesca para Android que intenta imitar la experiencia real de pescar. |
Dance is a very personal way of expressing emotions, and this is what Noella tries to capture in a figurative drawing. | Danza es una forma muy personal de expresar emociones, y esto es lo que intenta capturar en un dibujo figurativo Noella. |
In his art, he tries to capture the essence of these subtle emotions by combining traditional realism with impressionistic and abstract influences. | Tratar de capturar la esencia de estas emociones sutiles combinando realismo tradicional con un enfoque más impresionista, abstracto. |
Social Ecology tries to capture those dimensions, considering that we are in a society that is not limited to human society. | La Ecología social trata de captar esas dimensiones, considerando que estamos en una sociedad que no se limita a la sociedad humana. |
The project designed by YH2 Architecture tries to capture the very essence of the cottage, a pleasant harmony with the clearing and the lake. | El proyecto diseñado por YH2 Architecture trata de capturar la esencia misma de la cabaña, una grata sintonía con el claro y el lago. |
Hunting usually takes place in pairs: an eagle flies low to frighten the prey and the other from above tries to capture it. | La caza usualmente se lleva a cabo en parejas: un águila vuela bajo para asustar a la presa y la otra desde arriba trata de capturarla. |
This tool will immediately detect, block and eliminate any program that tries to capture keystrokes, mouse movement, Windows text or Clipboard contents. | Esta herramienta detectará, bloqueará y eliminará en el acto cualquier programa que intente capturar pulsaciones del teclado, recorrido del ratón, texto de Windows o contenido del Portapapeles. |
This allows the monitoring of present performance, but the method also tries to capture information about how well the organization is positioned to perform in the future. | Esto permite la supervisión del desempeño actual, pero además el método intenta capturar la información sobre cuán bien se posiciona la organización cara al futuro. |
In commutative ring theory, numbers are often replaced by ideals, and the definition of the prime ideal tries to capture the essence of prime numbers. | En la teoría de anillo conmutativo, los números suelen ser reemplazados por ideales, y la definición del ideal primo intenta capturar la esencia de números primos. |
Since every good show tries to capture its audience, the events in this game are usually full of fireworks and visual displays that will really leave you breathless. | Como todo buen show intenta capturar a su público, los eventos en este juego suelen estar repletos de fuegos artificiales y despliegues visuales que verdaderamente te dejarán sin aliento. |
Low battery: When Canon VIXIA camcorder batter is very low and user tries to capture photo or shot video then there are possibilities that the files may get deleted or lost. | Batería baja: Cuando Canon VIXIA videocámara bateador es muy baja y el usuario intenta capturar foto o un vídeo disparado entonces hay posibilidades de que los archivos pueden quedar borrados o perdidos. |
Déraciné is a game that tries to capture this strange feeling that is unique to VR and create an interesting experience by making this concept the core of its setting and world. | Déraciné es un juego que intenta capturar esta extraña sensación que es única al VR y crea una interesante experiencia al hacer este concepto el centro de su entorno y del mundo. |
When someone asks about his story tries to capture its origins and how through the events in your life after you have been today and be what it is. | Cuando a uno le preguntan por su historia intenta plasmar sus orígenes y cómo a través de los sucesos transcurridos en su vida le han llevado a la actualidad y ser lo que es. |
Déraciné is a game that tries to capture this strange feeling that is unique to VR and create an interesting experience by making this concept the core of its setting and world. | Déraciné es un juego que intenta capturar esa extraña sensación tan exclusiva de la realidad virtual para crear una experiencia interesante, aprovechando este concepto como núcleo de su entorno y su mundo. |
