triduum
- Ejemplos
The triduum will be presided over by Rev. | El triduo será presidido por el Rvdo. |
The Chapter was preceded by a triduum of prayer in preparation, led by Fr. | El capítulo fue precedido por un triduo de oración en preparación, dirigido por Fr. |
Here in Rome we are preparing for this event with a triduum that begins today. | Aquí, en Roma, los consagrados se preparan para ese acontecimiento con un triduo que comienza hoy. |
This preparation can be extended over three days (a triduum), or over nine days (a novena). | La preparación puede extenderse a tres días (un triduo), o a nueve días (una novena). |
The triduum celebration included several encounters with friends, benefactors, the laity, and the Arnoldus Family. | El triduo celebrativo incluyó varios encuentros con amigos, benefactores, los laicos, y la familia de Arnoldo. |
Those who can not make a novena are expected at least to make a triduum of three days from Thursday the 12th.) | Los que no puedan hacer la novena se espera que hagan al menos el tridiuum de tres días a partir del jueves días 12). |
During the first six months of their stay in Angers, the priests preached 70 triduum or retreats and a few missions. | Durante los primeros seis meses de su permanencia en Angers, los padres predicaron 70 triduos o retiros y algunas misiones; después de esto, se les pidió permanentemente continuar haciéndolo. |
This is because Easter starts at the Grotto of Bethlehem with the birth of the Lord and is consumed in Jerusalem during the Paschal triduum. | Quiere esto decir que pascua comienza en la gruta de Belén con el nacimiento y se consuma en Jerusalén en el Triduo pascual. |
And on June 1, the last day of the triduum, Padre Jean-Pierre proceeds with the canonization of Father Philippe Roy, the Work's first Marian Father. | Y, el último día del Triduo (1o de junio), Padre Jean-Pierre procede a la canonización del Padre Philippe Roy, primer Padre Mariano de la Obra. |
And on June 1, the last day of the triduum, Padre Jean-Pierre proceeds with the canonization of Father Philippe Roy, the Work's first Marian Father. | Y, el último día del Triduo (1º de junio), Padre Jean-Pierre procede a la canonización del Padre Philippe Roy, primer Padre Mariano de la Obra. |
However, the text was adapted for the triduum of May 2010, and it is this new version, slightly modified and completed, that is now presented below. | Sin embargo, el texto fue adaptado para el Triduo de mayo 2010 y es esta nueva versión, un poco modificada y completada, la que ahora les presentamos más abajo. |
On the first day of a triduum at Spiri-Maria, Mother Paul-Marie has to don a royal attire in order to mark the realization of that prediction. | Los designios divinos se precisan: el primer día de un Triduo en Spiri-Maria, Marie-Paule tiene que vestirse con un vestido real para marcar la realización de este anuncio. |
Currently the Rector Major, Fr ngel Fernández Artime, is guiding the triduum in preparation for the Feast of Don Bosco. On Thursday 31, he will celebrate the solemn Mass. | Actualmente el Rector Mayor, P. Ángel Fernández Artime, dirige el triduo de preparación a la fiesta de Don Bosco y el jueves 31 celebrará la Misa solemne. |
During the first week of the month of March, 1884, he preached a triduum at Chassagnes and was to begin an Easter retreat at Prunet in mid-March. | Durante la primera semana de marzo de 1884 predicó un triduo en Chassagnes e iba a predicar un retiro pascual en Prunet a mediados de marzo. |
During the first six months of their stay in Angers, the priests preached 70 triduum or retreats and a few missions. From that time on, they were continually in demand. | Durante los primeros seis meses de su permanencia en Angers, los padres predicaron 70 triduos o retiros y algunas misiones; después de esto, se les pidió permanentemente continuar haciéndolo. |
We thank Sr. Pierrette Bwamba, Regional Superior, who has proposed that all the Sisters of the region take part in the preparation of this triduum that will unite the entire Congregation around our founders. | A agradecemos a la Hna. Pierrette Bwamba, Regional, quien propuso a todas las comunidades de su región, participar a la preparación de este triduo que reunirá toda la Congregación alrededor de nuestros fundadores. |
In this Lenten season, while we are preparing to relive this central event of our salvation in the Easter triduum, we are already looking at the Crucified One, seeing in him the brightness of the Risen One. | Mientras en este tiempo cuaresmal nos preparamos para revivir en el triduo pascual este acontecimiento central de nuestra salvación, contemplamos al Crucificado vislumbrando ya en él el resplandor del Resucitado. |
After the WYD, the Rector Major will remain in Panama to celebrate Don Bosco's triduum and the great feast of 31 January together with the Panamanian community, which in Don Bosco celebrates its patron saint. | Finalizada la JMJ, el Rector Mayor permanecerá en Panamá para celebrar el triduo a Don Bosco y la gran fiesta del 31 de enero junto a la comunidad panameña quienes celebran a lo grande a su Santo Patrono: San Juan Bosco. |
Just think that in the parish of Saint Mary of Dubai alone, in 2005, 550 confirmations and 850 first communions were administered, 4,200 children attended weekly catechism and during the Paschal triduum a hundred thousand holy communions were distributed. | Piense que solo en la parroquia de Santa María de Dubai fueron administradas, en 2005, 500 confirmaciones y 850 primeras comuniones, los niños que asistieron al catecismo semanal fueron 4.200, y durante el triduo pascual se distribuyeron cien mil comuniones. |
But soon, the too great number of pilgrims threw the house into chaos. Then the young Superior had an inspiration—to only provide lodging to those who agreed to make a novena or triduum in honor of Saint Regis. | Sin embargo, el gran número de mujeres acogidas desorganiza la casa; entonces, a la joven superiora se le ocurre una solución: dar solo alojamiento a las personas que consientan en hacer una novena o un triduo en honor a san Francisco Regis. |
