tributar

Desde enero de 2013, los juegos de azar deben tributar.
Since January 2013, games of chance must be taxed.
En algunos países tendrá que tributar por su prestación Anw.
In some countries, you have to pay tax on your Anw benefit.
Los rendimientos de esta actividad pueden tributar al 2% efectivo.
The profits from this activity can be taxed at a 2% effective rate.
¿Por qué teníamos que tributar halagos a Turquía?
Why did we have to pay compliments to Turkey?
Los beneficios de los fondos deben tributar más que los ingresos por trabajo.
Profits made by funds must be taxed more than labour income.
De la base imponible obtenida deberá tributar al tipo impositivo de gravamen general.
The resulting tax base will be taxable at the general rate.
Así que no te quejes cuando tengas que tributar y pasa la ITV de tu coche.
So don't complain next time you have to tax and MOT your car.
Las sociedades deben tributar en el país o países en los que desarrollan sus actividades.
Companies should be taxed in the country or countries in which the activities take place.
Si en cinco años no vuelve a España, se verá obligado a tributar.
If they don't return to Spain in five years, they will have to pay the tax.
Así fue como la industria petrolera quedó realmente exenta de tributar desde la década de 1920.
This made the oil industry tax exempt really since the 1920s.
De la base imponible obtenida se tendrá que tributar al tipo impositivo de gravamen general.
Of the tax base should be paid from the general tax rate.
Las empresas no siempre quieren tributar en el lugar donde generan sus beneficios.
Corporations do not always want to pay tax on their profits where they are making their profits.
Cuando se excedan estas franquicias se deberá tributar un arancel equivalente al 50% del total excedido.
When these franchises excess tax must be paid a fee equal to 50% of total exceeded.
¿Por qué no ha de tributar el combustible de aviación, al menos de ahora en adelante?
So why should aircraft fuel not be taxed now, at long last?
Exacto, los autos son máquinas de tributar.
Comparto, Pablo, ganadores natos.
Los no residentes solo tendrán que tributar por su patrimonio inmobiliario si su valor sobrepasa dicho importe.
Non-residents will only have to pay tax for their properties if their value exceeds that amount.
Deben pagar como una compañía única y tributar en los países donde llevan a cabo sus actividades empresariales.
They must pay as a single firm, apportioning their taxation in the countries where they do business.
Para los ingresos combinados de $25.000 a $34.000, se puede tributar hasta el 50 por ciento de los beneficios.
For combined income between $25,000 and $34,000, up to 50 percent of your benefit may be taxed.
Primero, el gobierno federal como un todo tendría más poderes, incluyendo el poder de tributar y regular el comercio.
First, the federal government as a whole would hold more powers, including the power to tax and regulate commerce.
Como consecuencia de ello, los comerciantes no tienen conocimiento de la base sobre la cual tendrán que tributar sus productos.
As a result, traders are not apprised of the basis upon which their products will be taxed.
Palabra del día
crecer muy bien