tributan
tributar
Una empresa alega también que algunos competidores no tributan. | One firm also claims that some competitors are not rated. |
Los intereses tributan al 10 % y las regalías al 15 %. | Interests are taxed at 10% and royalties at 15%. |
(Los diputados se levantan y tributan una fuerte ovación al orador) | (The House rose and accorded the speaker a standing ovation) |
Con arreglo a dicha ley, las sociedades y sus accionistas tributan por separado. | Under this system corporations and their shareholders are separately taxed. |
Residentes tributan sobre su renta mundial. | Resident individuals are taxed on their worldwide income. |
Los beneficios fiscales de las empresas tributan a través del impuesto de sociedades. | Taxable profits generated by companies are chargeable to corporation tax. |
La riqueza superior a € 3 millones tributan a un tipo fijo del 0,5 por ciento. | Wealth exceeding €3 million is taxed at a flat rate of 0.5 percent. |
Las rentas de autónomos tributan habitualmente al tipo impositivo del 19 % (lineal). | Self-employed income is generally taxed at a flat rate of 19%. |
Los dividendos percibidos por sociedades polacas tributan según las mismas normas. | The same withholding rules apply to dividends distributed to Polish resident companies. |
Es de esa manera que ellos ven los honores que les tributan en la Tierra. | That's how they see the honor that they are taxed on earth. |
En principio, los ingresos obtenidos por sociedades personalistas tributan a través de sus socios. | A priori, income obtained by partnerships is taxed at the level of the corporate partners. |
Ustedes tributan aun de la menta y de las hierbas que crecen frente a sus casas. | You make ceremonial offerings of even the herbs that grow at your front door. |
Además de eso, los ciudadanos tributan de media un 40% de sus ingresos. 7. | On top of that, people on average pay around 40% of taxes over their salaries. |
En consecuencia, los no residentes tributan en Bélgica solo por los ingresos que obtienen o perciben en el país. | Therefore, non-residents are only taxed in Belgium on income obtained or collected by them there. |
El oro es considerado un objeto coleccionable, y las utilidades de una venta tributan a una tasa del 28%. | Gold is considered a collectible, and profits from a sale are taxed at a maximum rate of 28 percent. |
Todas las operaciones que las cooperativas realizan con terceros no socios tributan al tipo general del 35 %. | All transactions between cooperatives and non-member third parties are taxed at the general tax rate of 35 %. |
A cambio tan no hay las deducciones posibles e intereses tributan convencionalmente como los intereses de los cuadernos bancarios. | In return so there is no possible deductions and interest are taxed conventionally as the interests of the banking booklets. |
Las sociedades de reciente creación y las que obtengan ingresos inferiores a 1,2 mln € tributan al tipo reducido del 15 %. | Start-ups and companies with income below €1.2 million are taxed at a reduced rate of 15%. |
Los residentes tributan a un máximo del 18% para cierto tipo de ingresos como por ejemplo ahorros o ganancias patrimoniales. | Residents are taxed at a maximum of 18% on certain types of income such as savings income and capital gains. |
¿Cómo tributan la sociedades no residentes en España los ingresos que obtengan por los inmuebles situados en España? | How do companies not resident in Spain pay tax on their income obtained from a property located in Spain? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!