treasure

Hearing the Word, treasuring it in our heart.
Escuchando la Palabra, guardándola y meditándola en nuestro corazón.
You need to start treasuring your parents.
Necesitas empezar a apreciar a tus padres.
When I cease treasuring my name, I will have no distress.
Cuando yo deje de estimar mi nombre, no tendré mu‐ chas desgracias.
I wish that you all may live in harmony, treasuring friendship and love.
Espero que todos ustedes puedan vivir en armonía. Apreciando la amistad y el amor.
The Thinker strongly advised treasuring objects that were given with good thoughts and good wishes.
El Pensador aconsejaba fuertemente atesorar los objetos que fueron dados con buenos pensamientos y buenos deseos.
Forgive me for not treasuring the many names you have used to reveal your greatness in Scripture.
Perdóname por no valorar los muchos nombres que usaste para revelar tu grandeza en las Escrituras.
They lived in Spain for more than thirty years and were very careful treasuring souvenirs, testimonies and moments.
Vivieron en España más de treinta años y eran muy cuidadosos atesorando recuerdos, testimonios, momentos.
We are following you and treasuring you though your experiences of this ascension time.
Nosotros estamos siguiéndoles y les atesoramos, a pesar de sus experiencias en este tiempo de ascensión.
Our spiritual strategy will be to practice the Cordi-Marian attitude: treasuring all these in our heart (cf.
Nuestra estrategia espiritual será practicar la actitud cordimariana: guardar todas estas cosas en el corazón (cf.
The moment we stop treasuring this little slips, we'll have lost everything.
En el momento en el que dejemos de darle valor a estos pequeños descuidos lo habremos perdido todo.
Similarly, we have taken great pride (and often ego) in treasuring the thoughts we assumed to be our own.
De manera similar, tenemos a mucha honra (y a menudo ego) atesorar los pensamientos que asumimos como propios.
The search, or review of the miraculous moments, must be with that sense of treasuring that for which we search.
La búsqueda, o la revisión de los momentos milagrosos, debe estar con esa sensación de atesorar aquello para lo que buscamos.
It is all false, and all the comfort derived from it, is only treasuring up wrath against the day of wrath.
Es todo falso, y todo el consuelo derivado de eso es solo guardar ira contra el día de la ira.
Today's artisan jewelers do not escape the charm of turquoise, treasuring its ulitimate beauty in a plethora of styles and designs.
Joyeros artesanos de hoy en día no escapar del encanto de la turquesa, atesorando su belleza ulitimate en una plétora de estilos y diseños.
The Brothers Lluch Museum of Carts and Carriages, came from a hobby that this family has been treasuring over the years.
El Museo del Carro y del Carruaje Hermanos Lluch, proviene de la afición que esta familia ha ido atesorando a lo largo de los años.
Long Jump IVAN PEDROSO SOLER (1972 -) This incredible jumper was born at the Cuban capital, treasuring five world titles indoors and three outdoors.
Salto Largo IVAN PEDROSO SOLER (1972 -) Este saltador de longitud nacido en la capital cubana archiva cinco títulos mundiales bajo techo y tres al aire.
He applied himself to the study of the best authors, diligently treasuring their most weighty thoughts and making the wisdom of the wise his own.
Se dedicó a estudiar los mejores autores, atesorando con diligencia sus maduras reflexiones y haciendo suyo el tesoro de conocimientos de los sabios.
The children quickly became as open with the volunteers also, happily plaiting their hair and greeting them in the street- treasuring any amount of time they could give.
Los niños rápidamente se volvieron igual de abiertos con los voluntarios, trenzándoles alegremente el pelo y saludándoles en la calle—apreciando mucho cualquier momento que pudieran dar.
I encourage you to continue on this path, treasuring your teaching experience and making your spiritual resources and competence available to those in need.
Os animo a proseguir por este camino, aprovechando vuestra experiencia pedagógica y poniendo a disposición de todas las personas necesitadas vuestros recursos espirituales y vuestra competencia.
This is just one example of hundreds of wines that sommeliers try to add to their collections and collectors dream about treasuring in their cellars.
Pero este es solo un ejemplo entre cientos de etiquetas que los sommeliers persiguen para sumar a sus cartas como diferencial y los coleccionistas sueñan atesorar en sus cavas.
Palabra del día
la almeja