trato directo
- Ejemplos
Muy importante en mi filosofía a la hora de viajar, ya que valoro mucho el trato directo y cercano. | Very important in my philosophy when traveling, because I value the direct and close relationship. |
Durante aquellos años confirmó dos pasiones: los viajes y el trato directo con gentes de todo el mundo. | During those years he confirmed two passions: travelling and getting in touch with people from all over the world. |
Es nuestra intención lograr que nuestros visitantes se sientan como en casa, en un ambiente familiar y un trato directo y personal. | We intend to make our visitors feel at home in a family atmosphere and a direct and personal. |
Dirigen nuestros equipos, involucrándose en vuestros asuntos, con un trato directo y personalizado, asegurando la excelencia en nuestros servicios. | They lead our teams and involve themselves in your issues in a direct and individual manner, ensuring excellence in our services. |
Los reyes de Francia siempre tuvieron una política extranjera, pero al principio la conducían solos, en un trato directo con los otros soberanos. | Louis de Revol, Portrait of S. Marsadi The Kings of France always had a foreign policy, but to begin with they handled it alone, directly with other sovereigns. |
Los tour que te ofrecemos están pensados para atender a un viajero que busca el privilegio de encontrarse en espacios naturales únicos y tener un trato directo con las tradiciones y costumbres de las comunidades locales. | Our tours are designed to attend the traveler who seeks the privilege of exploring unique natural spaces, in close contact with the traditions and habits of the local communities. |
Todo esto con la garantía y la amplia experiencia de una empresa que desde el año 2001 ofrece servicios de alquiler de coches baratos a miles de clientes satisfechos con un trato directo y humano. | All of this with the guarantee and plenty of experience of a company that offers car rental services from the year 2001 to thousands of clients satisfied with a direct and human treatment. |
Nuestros socios lideran los distintos equipos de asesoramiento y se involucran personalmente en todas las operaciones y asuntos, lo que se traduce en un trato directo y personalizado que nos permite asegurar la excelencia de nuestros servicios. | The high level of partner involvement in all transactions and matters and the direct and personalized contact that this produces, allows us to ensure the excellence of our services. |
Nuestros socios lideran los distintos equipos de asesoramiento y se involucran personalmente en todas las operaciones y asuntos, lo que se traduce en un trato directo y personalizado que nos permite asegurar la excelencia constante de nuestros servicios. | The high level of partner involvement in all transactions and matters and the direct and personalized contact that this produces, allows us to ensure the excellence of our services. |
Nuestros socios lideran los distintos equipos de asesoramiento y se involucran personalmente en todas las operaciones y asuntos, lo que se traduce en un trato directo y personalizado que nos permite asegurar la excelencia de nuestros servicios. | Furthermore, the high level of partner involvement in all transactions and matters and the direct and personalized contact that this produces, allows us to ensure the excellence of our services. |
Haga click aquí para ver una tabla (en inglés) de directrices para oficiales veterinatios y otras personas con trato directo con aves en la selección y aplicación de técnicas de descontaminación - recuérdese que siempre será necesaria la adaptación a las circunstancias específicas del país. | Click here for a table with guidance for veterinary officers and others coming into direct with poultry on the selection and application of decontamination procedures - remember that adaptation to specific country circumstances will always be necessary. |
Easy Trade está constituida por un grupo de personas especializadas en comercio, logística y transporte internacional, funciona como operador integral en servicios al comercio exterior privilegiando el trato directo y personal con sus clientes en el manejo de sus operaciones internacionales. | EASY TRADE is constituted by a group of people specialized in international trade, logistics and transport; it works as an integral operator of foreign trade services, emphasizing the direct, person-to-person treat with its clients in the handling of its international operations. |
Goñi Abogados tiene un claro compromiso con la excelencia en la formación jurídica de los abogados, con el profundo estudio jurídico de los asuntos, con el trabajo en equipo, y con el trato directo y personal del cliente con abogado socio. | Goñi Abogados is clearly and firmly committed to excellence in the legal training of lawyers, to the in-depth legal study of all matters, to teamwork, and to a direct and personal relationship between clients and firm partners. |
Apartamentos en venta en Calpe, trato directo con el propietario. | Apartments for sale in Calpe, dealing directly with the owner. |
Para tener información transparente y un trato directo. | To have transparent information and a direct deal. |
Para nosotros la cercanía y el trato directo es fundamental. | For us, closeness and direct contact are fundamental. |
Garantizamos un trato directo a través de nuestro centro gestor de recambios. | We guarantee direct treatment through our spare parts management center. |
Para ello, nada mejor que el trato directo. | To reach these points, nothing better than the direct assistance. |
La formación del personal que tenga trato directo con los viajeros incluirá: | Training of staff that deal directly with the travelling public includes: |
La atención personalizada y el trato directo con nuestros clientes son nuestras prioridades. | The personal attention and direct contact with our customers is our priority. |
