trastornar
Porque no te quería trastornar durante tus exámenes. | Because I didn't want to upset you during your final exams. |
Quizás no es buena idea trastornar su vida en esta etapa. | It might not be a good idea to disrupt her life at this stage. |
Se trata de amotinar, saquear y trastornar el comercio y el transporte. | It is rioting, looting and disruption of commerce and travel. |
No debemos trastornar este resultado hoy. | We must not upset this result today. |
Algo vendrá adelante trastornar su progreso. | Something will come along to upset its progress. |
Anula todas las convenciones y puede trastornar vidas establecidas o serias. | He overturns all conventions, and can upset lives which are settled or staid. |
La palabra, el gesto, o el insulto mas leve pueden trastornar su día entero. | The slightest word, gesture, or insult can upset your whole day. |
La ingeniería genética podría trastornar una segunda tarjeta recientemente descubierta en el ADN. | Genetic engineering may in disrupt a newly discovered second card in the DNA. |
¡Y te diré que, todo esto me está comenzando a trastornar un poco! | And I'll tell you, all this is starting to upset me a little! |
No quería trastornar a nadie con mi presencia. | I didn't want to upset anyone by being there. |
A veces, sin embargo, una decisión probable trastornar completamente la vida y consecuencias difícilmente reversibles. | Sometimes, however, a decision likely to upset completely life and hardly reversible consequences. |
Además muchas sales de magnesio contienen suficientes cantidades de amoníaco para trastornar los equilibrios biológicos. | Furthermore many magnesium salts contain sufficient amounts of ammonia to upset biological balances. |
No puede trastornar nuestras vidas así. | Chico can't make a mess of our lives like this. |
La palabra, el gesto, o el insulto mas leve pueden trastornar su d entero. | The slightest word, gesture, or insult can upset your whole day. |
El objeto de esto era asustar a los disidentes y trastornar sus movimientos. | The object was to frighten, or eliminate, dissidents and disrupt their movements. |
Sin embargo, no hay que trastornar el equilibrio del Tratado. | However, all that does not mean that we should overturn the balance of the Treaty. |
Tenemos que trastornar nuestro método de pensar y nuestro método de actuar. | We need to upset our way to think and our way to act. |
Los niños de la calle también son alquilados por grupos que desean trastornar el orden público. | Street children are rented by groups wanting to disrupt public order. |
Los datos nos demuestran que los inmigrantes pueden trastornar el mercado de trabajo. | Evidence shows that migrants might affect and disrupt the internal labour market. |
El proceso de transformación GM puede trastornar la red génica que trabaja en conjunto. | The GM transformation process can disrupt networks of genes that function together. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!