Resultados posibles:
traslapar
- Ejemplos
Detectar discontinuidades superficiales y subsuperficiales, como costuras, traslapes, grietas, porosidades e inclusiones. | Detecting surface and subsurface discontinuities such as seams, overlaps, cracks, porosity and inclusions. |
Cimentación de alberca con cortes dimensionales; detalles de traslapes y doblez de varilla. | Foundation of pool with dimensional cuts; details of overlapping and bending rod. |
El conflicto es mayor cuando hay no indígenas viviendo en los traslapes. | And they're greater when no indigenous people live in the overlapping area. |
Para launión de los traslapes en los bordes de la geomembrana se utilizó soldadura por medio de extrusión. | Extrusion-welding of the two overlapped edges has been used for geomembranes seaming. |
Para obtener más opciones de diseño, consulta los íconos, traslapes, marcos y demás elementos de diseño de Flipsnack. | For more design options, look through Flipsnack's icons, overlays, frames, and other design elements. |
Las placas deben unirse en forma de cruz, sin traslapes, para asegurar la continuidad de las perforaciones. | The plates should be joined in the form of a cross, without overlapping, to ensure the continuity of the perforations. |
Es un error pensar que los valores del arte están totalmente aparte de los de la sociedad en general, aunque no sean exactamente iguales, hay de hecho traslapes significativos. | It is a mistake to think that the values of art are completely separate from those of society at large. Indeed, although they are not exactly the same, there are noteworthy overlaps. |
Si bien ese hecho a veces condujo a traslapes e incluso a ciertas tensiones, en general no impidió que se lograra un nivel aceptable de coherencia en las actividades de la Organización. | While that situation at times led to overlap and a certain amount of tension, it did not in general impede an acceptable level of coherence in the Organization's activities in Guatemala. |
El proceso AVA en Honduras está proporcionando una oportunidad para incrementar la claridad relativa al cumplimiento legal y a la aplicación de la ley. Está además apoyando la identificación de traslapes, lagunas y contradicciones del actual marco legal. | The VPA process in Honduras is providing opportunities to make legal compliance and law enforcement much clearer, as well as to identify overlaps, gaps and contradictions in the current legal framework. |
Más allá de los traslapes territoriales entre un bloque y otro, lo cierto es que el gobierno de Karata se ha encargado de arrendar y vender esas tierras a habitantes de Bilwi, exceptuando a los descendientes de su Bloque. | Beyond the territorial overlaps between one bloc and another, the truth is that the Karata government has undertaken to lease and sell these lands to Bilwi inhabitants who aren't descendants of its own bloc. |
Detalle de la cimentación de la escaleras de un centro educativo; se muestra detalles de la zapatas; traslapes; empalmes clasificados según el diámetro del acero; así como se muestra los cortes donde se indican los detalles estructurales - autocad - dwg. | Detail of the foundation of the stairs of an educational center; details of the shoes are shown; overlaps; joints rated according to the diameter of the steel; as well as the cuts where the structural details are indicated - autocad - dwg. |
Para un diseño más claro, no traslapes las imágenes. | For a cleaner design, don't overlap the images. |
FILIPINAS hizo hincapié en evitar los traslapes entre las OSC. | The PHILIPPINES emphasized avoiding overlaps between CSOs. |
Por supuesto, existen traslapes entre la labor de la OTAN y la de la UE, pero se trata de dos organizaciones fundamentalmente diferentes. | Of course, there are crossovers regarding the work of NATO and the EU, but they are two fundamentally different organisations. |
Si quieres dejar una bonita apariencia o si estás usando colores oscuros, debes hacerlo lentamente para que no queden traslapes. | If you want it to look nice, or are using dark colors, you should take it slow and make sure not to overlap. |
Las georedes triplanares TENAX GNT de alto flujo proporcionan los resultados mas eficientes para una rápida detección de fugas en los traslapes de las capas impermeables. | TENAX GNT high flow triplanar geonets provide the most efficient results for rapid detection of leaks in the overlying liner systems. |
El gobierno también debe continuar sentando guías claras sobre los niveles máximos permitidos de nutrientes que son liberados a los cuerpos de agua y tratar con los traslapes entre la legislación existente y la propuesta a nivel federal. | The government also should continue to set clear guidelines for the maximum allowable amounts of nutrients that are released in waterways and address overlaps in existing and proposed federal legislation. |
La coordinación de la asistencia también implica que nosotros, como donantes, diseñemos eficazmente nuestros propios proyectos y programas respectivos de una manera tal que satisfagan las prioridades de los habitantes de Timor Oriental y no se produzcan traslapes o brechas. | Aid coordination also implies that we as donors effectively design our own respective projects and programmes in such a manner that they meet the priorities of the East Timorese and that they do not overlap or leave any gaps. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!