Resultados posibles:
traslapar
- Ejemplos
Mi traslape es desde 1020 hasta 1050 khz. | My overlap is from 1020 to 1050 khz. |
El factor más importante es lograr un traslape mínimo de 30%. | The critical factor is to achieve a minimum 30% overlap. |
Long-billed tiende a preferir hábitats de agua dulce, pero hay mucho traslape. | Long-billed tends to favor freshwater habitats, but much overlap. |
Vean el gran traslape entre estos dos. | See the big overlap between these two. |
Pétalos muy amplia, en forma y rango de traslape significativamente. | Petals: very broad, fan-shaped and heavily overlapping. |
Fueron un eco local del traslape de las políticas migratorias con la legislación penal. | They were a local echo of the overlapping of immigration policies with penal legislation. |
Alguna duplicación y traslape existen. | Some duplication and overlap exist. |
Parece que allí hay un traslape. | Sounds like there's an overlap there. |
Puede haber un traslape de etapas. | There may be overlap between the stages. |
Entre estas dos fuerzas hay identidad y traslape, pero también hay una diferencia significativa. | There is identity and overlap, but there is also significant difference, between these forces. |
Hay un traslape entre las secciones, no menos de 10% de la escalera. | There is an overlap between sections, not less than 10% of the working length of the ladder. |
Similar en forma y plumaje a Ruby-throated Hummingbird, pero hay poco traslape en rango (principalmente en Texas). | Similar in shape and plumage to Ruby-throated Hummingbird, but very little overlap in range (mainly Texas). |
Porque hay mucho traslape. | 'Cause there's a lot of overlap. |
Este sistema acomoda con facilidad las longitudes de traslape más largas ahora requeridas por la norma BS EN 1992:1-1 (Eurocódigo 2). | This system easily accommodates the longer lap lengths now required by BS EN 1992:1-1 (Eurocode 2). |
Siempre se conservan los límites compartidos, proporcionando la confianza en lo que respecta al traslape, doble conteo y agujeros faltantes. | Shared boundaries are always preserved, providing confidence with regards to overlap, double counting or missed holes. |
Hay un poco de traslape entre los dos proyectos, y varias personas contribuyen a ambos proyectos Fink y OpenDarwin. | There is some overlap between the two projects, and several people contribute to both the Fink and DarwinPorts projects. |
Se deben realizar las verificaciones para el traslape de muestras y disparidades entre la litología y las tablas de calidad. | Checks should be made for overlapping samples and for mismatches between lithology and quality tables. |
Si los derechos no son los mismos, no hay traslape (que sería susceptible de provocar conflictos), sino coexistencia e interacción. | If the rights are different there is no overlap (likely to cause conflict), but co-existence and interaction. |
El razonamiento del segundo estadístico se limita al continuo inducido por el traslape de los puntos rojos y verdes. | The reasoning of the second statistic is limited to the continuum induced by the overlap of red and green dots. |
En la Powermat se formatean los cuartones y se perfilan los junquillos con traslape en la misma pasada. | The Powermat formats the scantling and profiles the glazing beads with ship laps in the same throughfeed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!