trasgredir
- Ejemplos
Aún si han trasgredido, sabemos que no necesitan sentir culpa acerca de eso. | Even if you have transgressed, know that you have no need to feel guilt about it. |
El alma que haya trasgredido y encontrado el camino hacia la Luz y el Amor, es recibida de regreso como un hijo perdido hace mucho. | The soul that has transgressed and found the path of Light and Love is greeted back as a long lost son. |
No pueden todavía ver que tienen la respuesta a las Leyes Universales lo mismo como cualquier otro, y en cuanto su Luz les retorna se darán cuenta de cómo han trasgredido esas Leyes. | They cannot yet see that they have to answer to Universal Laws the same as everyone else, and as their Light returns they will become aware of how they have transgressed those Laws. |
Esta realidad levanto el proyecto Favela Painting, como una forma de atraer la atención de la comunidad internacional sobre los valores activos que mueven a estas comunidades que han trasgredido la legalidad urbana para poder subsistir. | This reality I raise the project Favela Painting, as a way of attracting the attention of the international community on the active values that they move to these communities that there is trasgredido the urban legality to be able to survive. |
El Comité ha observado que el Tribunal Constitucional y posteriormente el Tribunal Supremo han dictado normas que prohíben el uso de pruebas para cuya obtención se ha trasgredido la ley. | The Committee has noted that the Constitutional Court and subsequently the Supreme Court have issued rulings prohibiting the use of evidence obtained in violation of the law. |
Se explicó que el modelo carcelario actual plantea las siguientes preguntas: ¿Cuál es la ley que se ha transgredido? ¿Quién la ha trasgredido? ¿Cuál es el castigo? | The actual retributive model, it was explained, asks the questions: what law was broken, who broke it, and what is the punishment? |
El rey comprendió que había trasgredido y pidió a Ishaiahu le conceda a su hija por esposa para que de esa manera, quizás por su mérito y por el del profeta, los hijos puedan resultar buenos. | He asked Yeshayahu for his daughter's hand in marriage, hoping that his own merit plus the merit of Yeshayahu might help him have virtuous children. |
