Resultados posibles:
transportar
Los transportaré a la base mañana. | I'll have them transported to the base tomorrow. |
Me transportaré tan pronto como pueda. | I'll beam down as soon as I can. |
Os transportaré pues, más allá de Babilonia. | And I will carry you away beyond Babylon. |
Me transportaré a la superficie. | I'm beaming to the surface. |
Me transportaré antes de que ocurra. | I'll ring back before it hits. |
¿me concentro todo lo que puedo en que estoy en 1981, y me transportaré atrás en el tiempo para conocer a la chica del cuadro? | I just concentrate as hard as I can that I'm in 1981, and I'll be transported back in time to meet my dream girl from the painting? |
Pero hoy, en el aniversario de la maravillosa Gloria y de Jay, desconcertaré a los escépticos y transportaré a esta bella mujer de vuelta al día de su boda. | But today, on the anniversary of the wonderful Gloria and Jay, I shall confound the skeptics and transport this beautiful woman back in time to the day of her wedding. |
Te transportare al punto justo que todo hombre desea llegar, me corro a chorros, estaré solo esta semana. | I will transport you to the point that every man wants to arrive, I run to squirts, I will be alone this week. |
Si no dejan de hacer preguntas, los pondré a todos en un contenedor y los transportaré de regreso con los Borg. | If you don't stop asking questions, I'm going to put all of you in a cargo container and transport you back to the Borg. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!