Resultados posibles:
transmute
transmute
transmute
transmutar
- Ejemplos
El agua es tóxica, hasta que ella la transmute. | The water is poisoned until she changes it. |
Cuando comenzamos a meditar, tenemos que transmute las energías del cuerpo físico. | When we begin to meditate, we have to transmute the energies of the physical body. |
Esa es la belleza y poder de la luz, que transmute la oscuridad. | That is the beauty and power of the Light, that transmutes the darkness. |
¡Cada paso sobre la carretera de la armonía realza el Plan para que la Tierra transmute todo en Luz! | Each step on the road of harmony enhances the Plan for Earth to transmute all into The Light! |
Hablamos de una fenomenología del espíritu y de una revolución de la inteligencia que transmute lo real-abstracto en real-concreto y viceversa. | We speak about a spiritual phenomenology and an intelligence revolution that transmute the real-abstract in real-concrete and vice versa. |
Solamente los Griegos sabían al transmute por su suposición humillar tan una cosa en una isla que ha llegado a ser inmortal. | Only the Greeks knew how to transmute by their fancy so humble a thing into an isle that has become immortal. |
Se trata solo de una cuestión de tiempo antes de que esta transmute las bajas energías, y dicha transmutación se completará con la llegada de la Ascensión. | It is only a matter of time before it will transmute the lower energies, and it will become total with the advent of Ascension. |
Cuando ustedes comprendan la forma cómo operan la Luz y la oscuridad, el futuro ya no albergará más temores mientras que la Luz absorba o transmute siempre a la oscuridad. | When you understand how the Light and dark operate, the future holds no further fears as the Light will always absorb or transmute the dark. |
No esperéis la gloria en la Tierra, pues solamente alcanzará la verdadera transformación aquel que transmute los deseos inferiores en amor y trabajo, en favor de sí mismo y del prójimo. | Do not wait for Glory on Earth, because only will reach the true transformation those who change the inferior desires into love and work to own benefit and of others. |
Yo ahora apelo a San Germain para que transmute y rectifique con la flama violeta todas mis energías que me fueron quitadas, y las regrese a mí ahora en su estado purificado. | I now call upon Archangel Raphael to transmute and re-qualify with the violet flame all of the energies that were taken from me. I ask that they be returned in their purified state. |
Puedes derramar un poco de agua programada por las tuberías para ayudar a purificar los desagües, o la puedes verter en un río, en una bahía o en un océano, estableciendo la intención de que transmute todo el sistema acuático. | You can pour some programmed water down the pipes to help purify the sewers or pour it into a river, bay or ocean, setting the intention that it transmutes the whole water system. |
Por lo tanto, el paso siguiente es al transmute las energías del área intelectual de la mente de modo que movamos nuestro conocimiento en un área de la mente que no piensa sino concibe, miremos el área de pensamiento. | Therefore, the next step is to transmute the energies from the intellectual area of the mind so that we move our awareness into an area of the mind which does not think but conceives, looks at the thinking area. |
Y aún cuando el papel de pulpa de árbol se transmute en papel de tinta electrónica y se quiera seguir llamando papel, el hecho es que será una de las nuevas formas que adoptarán las pantallas. | And even when the paper made from tree pulp is transmuted to paper with electronic ink and wishes to continue to be called paper, the fact is that it will be one of the new ways that screens will be adopted. |
Transmute Plus - Mantenga sus colecciones de favoritos limpio, organizado, actualizado y sincronizado. | Transmute Plus - Keep your bookmark collections clean, organized, updated, and synchronized. |
Transmute Plus Portable - Mantenga sus colecciones de favoritos limpio, organizado, actualizado y sincronizado. | Transmute Plus Portable - Keep your bookmark collections clean, organized, updated, and synchronized. |
La ley concerniente al uso de Transmute puede variar en cada país. | Laws concerning the use of this software vary from country to country. |
Transmute en Portugués (BR) | Transmute Portable in Portuguese (BR) |
Si No era lo que vi – sino que en todo lo que me transmuté. | It wasn't what I saw - but rather all that I became. |
Regresar a Santa Cruz fue una odisea, perdí el transbordador, acabé encontrando un vuelo y, en alguna hora intempestiva me transmuté en militar cambiándome de ropa frente un escaparate de alguna tienda en la calle Castillo. | Back to Santa Cruz was an odyssey, I missed the ferry and ended up finding a flight and, at some ungodly hour I transmuted in military changing my clothes in front of a shop display in Castillo Street. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!