transmutan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotransmutar.

transmutar

Estos fundamentos transmutan la naturaleza física y vivifica el espíritu.
These foundations transmute the physical nature and vivify the spirit.
También las Razas se disuelven y transmutan para poder abrir un nuevo ciclo.
Also Races dissolve and transmute to open a new cycle.
Todas las corrientes se transmutan mediante este magneto.
All currents are transmuted by this magnet.
Los vapores seminales se transmutan en energía.
The seminal vapors are transmuted into energy.
En verdad, comúnmente tiene el resultado opuesto, porque ustedes las desvían o transmutan.
Indeed, it often has the opposite result as you deflect or transmute them.
Todas las energías se transmutan aquí.
All energies are transmuted there.
Solo al mismo límite de la tensión nuestras fuerzas se transmutan en las más finas energías.
Only at the very limit of tension are our forces transmuted into the finest energies.
Cuando los centros ardientes transmutan vida, Nosotros decimos que el espíritu está esforzándose por lograr el ascenso.
When the fiery centers transmute life, We say that the spirit is striving toward ascent.
De esta manera, los espacios educativos transmutan en espacios de auto-organización comunitaria con enfoque migrante.
Thus, educational spaces are transformed into community self-organisation with a focus on migrants.
La acción de las energías más sutiles del corazón transmutan la actividad química de los rayos.
The action of the subtlest energies of the heart transmutes the chemism of the rays.
Los átomos de oxígeno extra se transmutan en una corriente vital para rejuvenecer el cerebro y los centros de la columna vertebral.
The extra oxygen atoms will transmute into a lifestream to rejuvenate the brain and spine centers.
Los organizadores de la fuerza del Paraíso transmutan la potencia espacial en primordial y en energías secundarias de la realidad física.
Paradise force organizers transmute space potency into primordial and secondary energies of physical reality.
El Ejército Rojo es como un horno en el que se transmutan todos los soldados capturados en cuanto llegan.
The Red Army is like a furnace in which all captured soldiers are transmuted the moment they come over.
Los organizadores de la fuerza convierten la fuerza espacial en energía y los directores del poder transmutan la energía en materia.
The force organizers turn space force into energy and the power directors transmute energy into matter.
Se están quitando todos los viejos programas puestos en el ADN de la humanidad mientras sus cuerpos se transmutan a formas cristalinas.
All of the old programs put into humanity's DNA are being removed as your bodies transmute into Crystalline forms.
Otros refinamientos de este proceso en futuras iniciaciones transmutan al alma y la entregan a su etapa final de amor, servicio y comprensión.
Further refinements of this process in future initiations transmute the soul and render it to its final stage of love, service and understanding.
Sobre éstas, todas las cosas se agitan; sobre éstas, todas las cosas resuenan, sobre éstas, todas las cosas se transmutan.
Upon them, all things play; upon them, all things resound; upon them, all is transmuted.
Efectivamente, los habitantes del Mundo Sutil ven tanto la Tierra como las luminarias, pero sus conciencias transmutan de forma diferente las luces terrestres.
Indeed, the dwellers of the Subtle World see both Earth and the luminaries, but the earthly lights are transmuted by their consciousness differently.
Los cambios se aceleran y las energías negativas se transmutan a un ritmo rápido, sienten esto, y ya ven el resultado a su alrededor.
The changes are speeding up and negative energies are being transmuted at a fast rate, you sense this, and already see the outcome around you.
Cada uno de ustedes tiene la responsabilidad de anclar el amor y la Luz sobre esta Tierra, y ver entonces lo rápido que transmutan la oscuridad.
Each one of you has a responsibility to anchor Love and Light upon this Earth, and see then how quickly it will transmute the dark.
Palabra del día
el guion