transmutar

Aún así el esfuerzo no desaparece; es transmutado a la vida.
Yet striving does not vanish; it is transmuted into life.
Nada puede detener esta atracción si el espíritu ha transmutado sus fuegos internos.
Nothing can stop this attraction if the spirit has transmuted its inner fires.
Todo debe ser transmutado, todo deber ser sobrepasado.
All must be transmuted, all must be outlived.
Bloque de hielo de 4m3: Bloque transmutado.
Block of ice 4m3: Block transmuted.
Nada podría estar ante su presencia sin ser transmutado a un diferente estado del ser.
Nothing could stand in its presence without being transmuted into a different state of being.
Italia: ¿Volverá Berlusconi transmutado en euroescéptico?
Italy: Can Berlusconi make a eurosceptic comeback?
El pensamiento no puede ser transmutado en ninguna parte excepto en el altar del corazón.
Nowhere can the thought be transmuted except upon the altar of the heart.
¡Cuán empañado está el oro! ¡Cuán transmutado el oro fino!
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed!
Se acerca el día en que tu agitación se habrá transmutado en paz y sosiego.
The day is approaching when thy agitation will have been transmuted into peace and quiet calm.
Todo lo que sea de las bajas vibraciones al final será transmutado o desaparecerá de vuestras vistas.
All that is of the lower vibrations will eventually be transmuted or disappear from your sight.
De esta manera, el significado peyorativo de cada insulto es transmutado vocalmente, adquiriendo un nuevo valor.
In this way, the pejorative meaning of each insult is vocally transmuted, taking on a new sense.
Actividades y deberes convertido transmutado en adoración mundanos Así que mundanas, el trabajo se convierte en adoración.
So that mundane worldly activities and duties become transmuted into worship, work then becomes worship.
Y aquellos que han transmutado su energía física por la espiritual probablemente son aún menos.
And of those whose physical energy has been transmuted into a spiritual one there are probably still less.
Ha per-donado la experiencia del dolor, y la ha transmutado en gozo consciente, al obtener su libertad.
He has for-given the experience of pain, and transmuted it into conscious bliss, in obtaining His freedom.
Es nuestra Mónada o Presencia YO SOY que manifestaremos a tiempo debido cuando hayamos transmutado nuestras naturalezas.
It is our Monad, or I AM Presence that we will manifest at due time when we have transmuted our natures.
Comenzará la purificación de la Tierra y todo lo que no tiene lugar en la nueva Tierra será transmutado.
The cleansing of Earth will commence and all that has no place on the new Earth will be transmuted.
Manténganse enfocados como nunca en el futuro, y permitan lo anterior desvanecerse en la distancia para que sea transmutado.
Keep your focus as ever on the future, and allow the old to fade away into the distance to be transmuted.
Aún así, han transmutado cada victoria nuestra en la región a una derrota., incluso aunque nuestros destinos estén sellados.
Still, they have transmuted our every victory in the region to that of defeat, even as their own fates are sealed.
Sus luces de faro están brillando tan brillantemente ahora que el escombro está siendo transmutado y liberado de sus campos de energía.
Your beacon lights are shinning so brightly now that the debris is being transmuted and released from your energy fields.
Gradualmente todo lo que está del lado oscuro será transmutado y con ello, verán un rápido crecimiento de la Luz.
Gradually all that is of the dark side will be transmuted, and with it you will see a rapid growth in the Light.
Palabra del día
el guion