transmitirme
Infinitivo de transmitir con un pronombre reflexivo o de objeto directo/indirecto

transmitir

No dudes transmitirme tus sugerencias Gracias, Pedro.
Do not hesitate to convey your suggestions Thanks, Pedro.
Gracias por transmitirme los deseos de mi padre.
Thank you for conveying my father's wishes to me.
Sin embargo, él nunca dejó de transmitirme las ideas que proyectaba.
However, he never stopped sharing with me the ideas he conceived.
Incluso así no pudieron transmitirme sus creencias y convicciones personales.
Yet they could not pass on their personal conviction and beliefs.
¿Crees que podrías transmitirme un poco de esa magia?
You think maybe you can rub a little of that magic onto me?
Gracias por transmitirme el mensaje.
Thank you for relaying the message.
Incluso la secretaria cuando me lla- ma consigue transmitirme esta riqueza.
And when the secretary calls me she manages to transmit this wealth.
En fin, nunca olvidaré las cosas que la Abuela intentó transmitirme.
Anyway, I'll never forget all the things Grandma tried to pass on to me.
Sabes, no hablas mucho... pero es bastante obvio lo que tratas de transmitirme.
You know, you don't say a lot... but it's pretty obvious what you're telling me.
¿Tratas de transmitirme que tienes sueño?
What are you telling me, that you're sleepy?
Comencé a ver lo que había estado tratando de transmitirme desde este estado superconsciente.
I began to see what I had been trying to convey to myself from this superconscious state.
GRACIAS a Esther mi coordinadora del año pasado que supo transmitirme su amor por este proyecto.
THANKS to Esther, my coordinator from last year, who knew how to transmit her love for this project.
No se trata tanto de hacer algo, como de transmitirme que mi dolor y mi sufrimiento cuentan.
It doesn't involve so much doing something, as transmitting that my pain and my suffering count.
Me has bendecido grandemente al transmitirme que Srila Prabhupada te habló en tu sueño.
You have greatly blessed me by conveying to me what Srila Prabhupada spoke to you in your dream.
Pero el Señor, revelándose permanentemente, volvía a transmitirme fuerzas para continuar y ayudarlo a luchar.
But the Lord, revealing himself permanently, kept on giving me strength to continue and to help Him to struggle.
Sabes, no hablas mucho... pero es bastante obvio lo que tratas de transmitirme. ¿De veras?
You know, you don't say a lot, but it's pretty obvious what you're telling me.
Me ha enseñado las matemáticas de la anatomía, pero no ha sido capaz de transmitirme la poesía de la medicina.
He taught me the mathematics of anatomy... but he couldn't teach me the poetry of medicine.
Nunca se sentaron frente a mí a transmitirme sus conocimientos y darme directrices y normas éticas para vivir.
They never sat down in front of me to pass on their knowledge or gave me guidance and ethic rules to live.
Ellos confirmaban mi misión en Alemania y parecían transmitirme, en cuanto apóstol de Alemania, el apoyo de su benevolencia.
They confirmed my mission in Germany and seemed to transmit to me, as an apostle of Germany, the support of their benevolence.
Su cariño por los yorkshires, le llevó a transmitirme en esencia, años de la vasta experiencia por él adquirida.
His affection to Yorkshires guided him to transmit me the essence of his own knowledge and experience of years.
Palabra del día
crecer muy bien