transmit

It is appropriate to transmit this conclusion to Burkina Faso by letter,
Resulta adecuado transmitir esta conclusión a Burkina Faso por carta.
I just need to transmit a signal from space.
Solo necesito transmitir una señal desde el espacio.
On instructions from my Government, I wish to transmit the following.
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo transmitirle la siguiente información.
And you are still able to transmit data—that's possible.
Y aún así se puede transmitir datos, eso es posible.
The Commission agrees to transmit this report to the State of Jamaica.
La Comisión acuerda remitir el presente informe al Estado de Jamaica.
The number of frames that a NIC fails to transmit.
El número de frames que un NIC falla al transmitir.
A value to transmit to the society that surrounds us.
Un valor para transmitir a la sociedad que nos rodea.
He devised a system to transmit this ability to others.
Ideó un sistema para transmitir esta capacidad a otras personas.
The guardians managed to transmit this information to 450 students.
Los guardianes lograron transmitir esta información a 450 estudiantes.
Full duplex allows both ends to transmit and receive simultaneously.
Full duplex permite ambos extremos para transmitir y recibir simultáneamente.
Alternatives to transmit and restructure the property of the companies.
Alternativas para transmitir y reestructurar la propiedad de empresas.
Both sites tried to transmit the spirit of scientific inquiry.
Ambos sitios intentan transmitir el espíritu de la investigación científica.
When one is undetectable, it's virtually impossible to transmit the virus.
Cuando uno es indetectable, es virtualmente imposible transmitir el virus.
The Internet was originally used to transmit data and communicate digitally.
Internet fue inicialmente utilizado para transmitir información y comunicarse digitalmente.
It can also be used to transmit messages in morse code.
También se puede utilizar para transmitir mensajes en código morse.
The man had a great ability to transmit his knowledge.
El hombre tenía una gran habilidad para transmitir conocimientos.
We work with enthusiasm to transmit conscious messages to the people.
Trabajamos con entusiasmo en transmitir mensajes conscientes para la gente.
The Commission also decided to transmit this report to the petitioners.
La Comisión decidió también transmitir este informe a los peticionarios.
For example, is the goal to transmit values, skills or knowledge?
Por ejemplo, ¿es el objetivo transmitir valores, aptitudes o conocimientos?
I think that art has this power to transmit memories.
Creo que el arte tiene el poder de transmitir recuerdos.
Palabra del día
permitirse