transitional housing

Popularity
500+ learners.
I want to learn more about community resources that can help me with temporary and transitional housing.
Deseo aprender más sobre los recursos de la comunidad que puedan ayudarme con una vivienda temporaria y transitoria.
Housing First operates the jurisdictional Homeless Management Information System (HMIS) and manages permanent and transitional housing projects.
El contener primero funciona el sistema de información sin hogar jurisdiccional de gerencia (HMIS) y maneja complejos de viviendas permanentes y transitorios.
Medium-term second stage or transitional housing to assist women while they plan for longer-term housing or are processing their legal status (in cases where women are reintegrating into a new country).
Alojamiento a mediano plazo-de segunda etapa o transitorio para asistir a las mujeres mientras planifican su vivienda a más largo plazo o están tramitando su estatus legal (en casos en los que las mujeres se están reinsertando en un país nuevo).
Efforts to close down a shelter that provides a clinic, transitional housing, and a soup kitchen to the homeless has been the source of friction between activists and the city of St. Louis over the past year.
Las medidas para cerrar un refugio que ofrece una clínica, vivienda de transición y un comedor de beneficencia para las personas sin hogar han sido fuente de fricción entre los activistas y el gobierno de San Luis en el último año.
Emergency & Transitional Housing Program gives immediate and comprehensive shelter services to homeless persons and persons at risk of becoming homeless.
Programa de Vivienda de Emergencia y Transición ofrece servicios inmediatos e integrales a personas desamparadas y a personas en riesgo de quedarse desamparadas.
The Mayor should have provided transitional housing to the homeless population.
El Alcalde debió haber provisto hogares de transición a la población sin hogar.
Public, private and transitional housing options may be available in your community.
En su comunidad puede haber opciones de vivienda pública, privada y de transición.
After spending two months in a shelter the family moved to a transitional housing program.
Después de pasar dos meses en un refugio la familia se mudó a un programa de vivienda de transición.
ADDRESS INFORMATION Check here if the student is homeless or living in temporary/transitional housing.
INFORMACION DE DOMICILIO Marque aquí si el estudiante no tiene hogar o viviendo en una vivienda temporal /hogar transitorio.
Such accommodation should include shelters, emergency housing, boarding houses and transitional housing.
Entre estos tipos de alojamiento debería haber albergues, viviendas de emergencia, casas de huéspedes y viviendas de transición.
This four-year, $300 million initiative will provide basic job training and placement, transitional housing, and mentoring.
Esta iniciativa de cuatro años y $300 millones proporcionará capacitación y colocación laboral, vivienda transitoria y asesoría.
Of these unmet requests, 5,686 (60%) were from victims seeking emergency shelter or transitional housing.
Unas 5,686 (60%) de estas necesidades no atendidas fueron solicitudes de víctimas que buscaban albergue de emergencia o vivienda transitoria.
Supporting women in their transition into the community after staying in a shelter or transitional housing.
Apoyar a las mujeres con su transición a la comunidad después de su estadía en un refugio o vivienda de transición.
Following continued Government appeals and offers of support, some families moved into transitional housing.
Atendiendo a continuos llamamientos y ofrecimientos de apoyo hechos por el Gobierno, algunas familias se han mudado a viviendas de transición.
Over 50% of these unmet requests for services were from victims seeking emergency shelter or transitional housing.
Más del 50% de estas necesidades no atendidas fueron solicitudes de víctimas que buscaban albergue de emergencia or vivienda transitoria.
NCLYN is collaborating with a transitional housing agency in Durham to offer a residential program specifically for LGBTQ youth.
NCLYN colabora con una agencia de hogares de transición en Durham, para ofrecer un programa residencial específicamente para jóvenes LGBTT.
That work may not have been in transitional housing, but it was all the same. To me.
Es cierto que aquel trabajo no había sido en alojamiento provisional, pero en el fondo sería lo mismo para mí.
It allows for greater use of transitional housing and home detention and electronic monitoring in the place of traditional incarceration.
Permite un mayor uso de la vivienda de transición y la detención domiciliaria y el monitoreo electrónico en lugar del encarcelamiento tradicional.
We also have a lot of parolees who have been released to transitional housing; some homeless, too.
También tenemos una gran cantidad de personas en libertad condicional que han sido puestos en libertad a la vivienda de transición; algunas personas sin hogar, también.
One of the centers provides rehabilitation and transitional housing for homeless men from Odessa, and is located outside the city in Buldinka.
Uno de los centros proporciona rehabilitación y albergue temporal para hombres sin techo en Odessa, y está situado fuera de la ciudad, en Buldinka.
Palabra del día
fresco