transitar
Categóricamente reiteramos, nuestros hijos ingresaron y transitaron legalmente por Ecuador. | We categorically reiterate that our children legally entered Ecuador and legally travelled around it. |
Los fondos transitaron por cuatro países. | The activity moved across four countries. |
Pueden explicarlo todo mejor, porque ellos mismos transitaron o transitan la salida de esas dificultades. | They can explain everything better, because they themselves passed or passing the output of these difficulties. |
A pesar del conflicto en curso en Yemen, unos 60.000 etíopes transitaron a través de Djibouti en 2015. | Despite the raging conflict in Yemen, some 60,000 Ethiopians passed through Djibouti in 2015. |
Es por este Camino que transitaron Todos Aquellos que alcanzaron al Creador y se Unieron con Él. | It is by this Path went all Those Who have achieved the Creator and came to Mergence with Him. |
En 2012, 8.188.455 pasajeros transitaron por este aeropuerto, convirtiéndolo en el quinto con más tráfico de toda Italia. | In 2012, 8,188,455 passengers used the airport facilities. It is the fifth busiest airport in Italy. |
La navegación será de 25 buques transitaron dirigido regularmente hacia el norte y otros 25 en la dirección opuesta. | The waterway would be 25 ships transited regularly directed to the north and another 25 in the opposite direction. |
Se entregaron volantes, autoadhesivos y un CD con mensajes de seguridad vial a los 2.064 vehículos que transitaron por el sector. | Flyers, stickers and a CD with messages about road safety were handed out to the 2064 cars that travelled through the area. |
Los vehículos pesados fueron 33.541 (+16% de los cuales), más allá de 30.000 TIR y de remolque transitaron sobre el director griego. | The heavy vehicles have been 33,541 (+16%), of which beyond 30.000 tir and trailer they are journeyed on the Greek director. |
Pintada l e mes pasado en el Canal de Suez transitaron 1.561 barcos, con un crecimiento de los un +9,5% con relación mayo de 2014. | Last month in the Suez Canal is journeyed 1,561 ships, with an increase of +9.5% regarding May 2014. |
Los cánceres con receptor de hormonas positivo pueden aparecer a cualquier edad, pero es posible que sean más frecuentes en mujeres que transitaron la menopausia. | Hormone receptor-positive cancers can occur at any age, but are more common in women who have gone through menopause. |
Esto equivale a un total de 143 millones de toneladas de PC / UMS, de los cuales 89.1 millones de toneladas transitaron el Canal Expandido. | This equated to a total 143 million tons PC/UMS, of which 89.1 million tons transited the expanded Canal. |
Por ella transitaron pioneros y forajidos en tiempos recientes y, en tiempos remotos, dinosaurios de los que apenas conocemos un puñado. | It has handled pioneers and outlaws and millions of years ago dinosaurs, of which only a handful were known. |
Su historia cuenta que en la antigüedad transitaron embarcaciones de todo tipo además de los legendarios barcos de piratas y corsarios. | Its history tells that in the past these waters were traveled by all types of ships including the legendary pirate and corsair ships. |
Algunos prefirieron seguir los deseos de una inclinación corrupta, mientras que otros transitaron por el camino de la rectitud y la verdad, y fueron bien guiados. | Some preferred to follow the desires of a corrupt inclination, while others walked in the way of righteousness and truth, and were rightly guided. |
Pintada l e mes pasado en el Canal de Suez transitaron 1.515 barcos, con un aumento de los un +3,9% con relación a 1.458 en el septiembre de 2014. | Last month in the Suez Canal is journeyed 1,515 ships, with an increment of +3.9% regarding 1.458 in september 2014. |
En 2003, 501,7 millones de toneladas de mercancías transitaron por los distintos modos de transporte del país, lo que supone un 3% más que en 2002. | In 2003, 501,700,000 tons of freight were transported by all forms of transport, which was 3% greater than the level of 2002. |
El varadero ha movido 2.670.453 pasajeros 29.9% sobre 2010 (-), uno dado que la llegada a 2001 reporta cuando 2,6 millón de pasajeros transitaron en conjunto. | The port of call has enlivened 2.670.453 passengers (- 29.9% on 2010), since filler the landing place to 2001 when passengers journeyed altogether 2,6 million. |
Todavía son aparentes algunas huellas de estos eventos, puesto que transitaron por Sudamérica y Europa dejando artefactos y evidencia de sus habilidades anteriores. | Some traces of these events are still apparent, as you moved through South America and Europe and left artifacts and evidence of your skills behind you. |
En 2003, 501,7 millones de toneladas de mercancías transitaron por los distintos modos de transporte del país, lo que supone un 3% más que en 2002. | In all, 501.7 million tonnes of freight were carried by all modes of transport in 2003, or 3 per cent more than in 2002. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!