Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotransgredir.

transgredir

Señor, he propuesto que mi boca no se transgreden.
Lord, I have purposed that my mouth shall not transgress.
CBS sostiene que semejantes prácticas no transgreden las fronteras éticas.
CBS contends such practices do not cross ethical boundaries.
Los espacios psíquicos son indistintos y se transgreden repetidamente.
The psychic spaces of each one are indistinct and also repeatedly transgressed.
Normalmente esta creencia está bien fundada (los que transgreden las normas son castigados).
Normally this belief is well founded (transgress the rules and you are punished).
Pero esto exige que nosotros también perdonemos a aquellos que transgreden contra nosotros (cf.
But this demands that we too forgive those who trespass against us (cf.
El resultado es un encadenamiento de secuencias oníricas que transgreden los esquemas narrativos canónicos.
The result is a succession of dreamlike sequences that violate conventional narrative schemes.
En todas las culturas podemos encontrar valores y prácticas que transgreden los derechos humanos.
Values and practices that infringe human rights can be found in all cultures.
Estas situaciones transgreden disposiciones básicas de la Constitución tales como el Art.
These situations violate basic provisions of the Constitution.
¿Dónde están MIS Santos ministros que no transgreden y aún hablan en contra del pecado?
Where are MY Holy ministers who have not compromised and still speak against sin?
Y surgen sentimientos de culpa, psicológicamente, cuando se transgreden las costumbres y convenciones.
And feelings of guilt arise, psychologically, through a transgression of the mores.
Las leyes cubanas establecen el marco sancionador para castigar a aquellos que las transgreden.
Cuban laws establish the framework of punishment for those who transgress the law.
Así que le hice una pregunta: ¿deberíamos apedrear a los que transgreden el sábado?
So I asked him a question–should we stone people who break the Sabbath?
Dando testimonio del bien, ellos representan un reproche viviente a cuantos transgreden la ley (cf.
By witnessing fully to the good, they are a living reproof to those who transgress the law (cf.
YO YAHUVEH rehúso permitiros hacer excusas por ellos ya que transgreden con el pecado.
I, YAHUVEH, refuse to allow you Elisabeth to make excuses for them as they compromise with sin.
Algunos sostienen que las penalidades de la legislación islámicas (Hudud) son crueles y bárbaros y que transgreden los derechos humanos.
Some claim that the Islamic punishments (Hudood) are cruel and barbaric, and transgress human rights.
Y estos mantra-s no transgreden la etapa de conocedor/experimentador (es decir, de sujeto) inclusive en la etapa de Māyā.
And these mantra-s do not transgress the stage of knower/experient (i.e. of subject) even at the stage of Māyā.
Cuando los miembros de empresas de seguridad privada transgreden las leyes nacionales, es responsabilidad del gobierno investigar y juzgar su comportamiento.
When members of security firms violate national laws, it is the government's responsibility to investigate and prosecute them.
Cuando los estudiantes sienten que no hay un baño que puedan usar de manera segura y privada, a menudo transgreden las reglas.
When students feel there is no bathroom they can use safely and privately, they often break the rules.
Pero él [YAHUSHUA] respondió y dijo hacia ellos, ¿Por qué ustedes [Judíos] también transgreden el mandamiento de YAHUVEH por sus tradiciones?
But he [YAHUSHUA] answered and said unto them, Why do ye [Jews] also transgress the commandment of YAHUVEH by your tradition?
Estas fronteras muchas veces se transgreden porque aquellos que encargan trabajos con derechos de autor fomentan y apoyan este tipo de prácticas.
These lines are often broken, because those who commission copyrighted works promote and support this sort of practice.
Palabra del día
la canela