transfer of authority

In addition, several other Member States, including Ghana and Togo, were also able to deploy troops before the transfer of authority between EUFOR and MINURCAT on 15 March.
Además, otros Estados Miembros, entre ellos Ghana y Togo, también pudieron desplegar contingentes antes de que se transfiriera la autoridad entre la EUFOR y la MINURCAT el 15 de marzo.
Now that a Government has been formed, the transfer of authority has begun.
Ahora que se ha formado un Gobierno, ha comenzado la transferencia de la autoridad.
Some members of the Governing Council periodically demand a fast transfer of authority.
Algunos miembros del consejo exigen periódicamente una tranferencia rápida de la autoridad.
The first point is that after independence the transfer of authority should be complete.
El primer comentario es que después de la independencia se debe concluir la transferencia del poder.
We view those priorities as key to the progressive transfer of authority to Afghans.
Consideramos que esas prioridades son fundamentales para la transferencia progresiva de la autoridad a los afganos.
The transfer of authority from AMIS to the hybrid operation must occur as soon as possible.
El traspaso de autoridad de la AMIS a la operación híbrida debe producirse lo antes posible.
The transfer of authority from SFOR to EUFOR took place on 2 December 2004.
La transferencia de autoridad de la SFOR a la EUFOR tuvo lugar el 2 de diciembre de 2004.
Chief among these, in our view, is the accelerated transfer of authority to the Timorese.
A nuestro juicio, es especialmente importante el traspaso rápido de funciones a los timorenses.
At the same time, its size and organization should reflect the gradual transfer of authority to the provisional institutions.
Al mismo tiempo, su tamaño y su organización deberá reflejar la transferencia gradual de autoridad a las instituciones provisionales.
That, we believe, reflects the transfer of authority from the Office of the EU High Representative.
Pensamos que ello refleja la transferencia de autoridad de la Oficina del Alto Representante de la Unión Europea.
The transfer of authority from EUFOR to a United Nations force must take place in good conditions.
El traspaso de autoridad de la EUFOR a la fuerza de las Naciones Unidas debe llevarse a cabo en condiciones adecuadas.
Australia certainly welcomes recent United Nations efforts to accelerate the transfer of authority to the East Timorese.
Australia ciertamente aplaude los recientes esfuerzos de las Naciones Unidas para acelerar el traspaso de autoridad a los timorenses orientales.
Efforts had been made to strengthen the decentralization process and to encourage the transfer of authority to the field.
Se han realizado esfuerzos encaminados a fortalecer el proceso de descentralización y alentar la transferencia de autoridad al terreno.
EU and NATO planners worked closely in the months leading up to the transfer of authority.
Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.
UNAMID has significantly increased its patrols throughout Darfur, which were virtually non-existent at the time of the transfer of authority.
La UNAMID ha aumentado significativamente sus patrullas en todo Darfur, que eran prácticamente inexistentes en el momento del traspaso de autoridad.
We continue to work towards facilitating the transfer of authority to the United Nations Stabilization Mission in Haiti.
Seguimos trabajando para facilitar la transferencia de autoridad a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
In conclusion and returning to UNAMID, we will continue to build on the modest momentum created by the transfer of authority.
Para concluir, y volviendo a la UNAMID, seguiremos aprovechando el modesto impulso generado por la transferencia de la autoridad.
In the past six months there has been a concerted effort to accelerate the transfer of authority to the Timorese.
En los seis últimos meses se han hecho esfuerzos concertados para agilizar el traspaso de funciones a los timorenses.
Throughout the second half of 2001, there has been substantial progress in preparing for the transfer of authority to these institutions.
Durante todo el segundo semestre de 2001 se lograron progresos sustanciales en la preparación del traspaso de autoridad a estas instituciones.
The operational phase of EULEX KOSOVO shall start upon transfer of authority from the United Nations Mission in Kosovo, UNMIK.
La fase operativa de la EULEX KOSOVO comenzará al transferirse la autoridad de la Misión de las Naciones Unidas en Kosovo, UNMIK.
Palabra del día
la guarida