Resultados posibles:
transcribir
Sus discursos eran grabados y el texto se transcribía a partir de la grabación. | His speeches were recorded and the text was transcribed from the recordings. |
Durante los ensayos Ali N. Askin transcribía a mano estos objetos conforme eran desarrollados. | During the rehearsals Ali N. Askin was on hand transcribing these objects as they were developed. |
Inicialmente se transcribía al modo de bustrofedon hasta que, al igual que el griego, acabó transcribiéndose únicamente de izquierda a derecha. | Initially it was transcribed in Boustrophedon mode until, like Greek, finished only written from left to right. |
Tengo el guion bastante adelantado, lo escribí a mano y se lo mandaba a mi familia, que lo transcribía e imprimía. | I have a fairly advanced script, I wrote it by hand and sent it to my family who transcribed it and printed it. |
Cinco minutos antes de las dos de la mañana de ese día, Huañapaco transcribía, como cada noche, el reporte del estado de los pacientes, cuya situación delicada no consiente equivocación alguna. | Five minutes before two in the morning of that day, Huanapaco transcribed, as every night, the report of the State of the patients, cuya situación delicada no consiente equivocación alguna. |
De hecho, a través de su obra en el teatro idish se hizo amigo del músico Julian Hoffmann, quien reconocía y apoyaba su talento, y grababa y transcribía su música. | Indeed, it was through his work in the Yiddish theatre that he was to befriend the musician Julian Hoffmann, who recognised and supported his talent, recording and transcribing his music. |
Cinco minutos antes de las dos de la mañana de ese día, Huañapaco transcribía, como cada noche, el reporte del estado de los pacientes, cuya situación delicada no consiente equivocación alguna. | Five minutes before two in the morning of that day, Huanapaco transcribed, as every night, the report of the State of the patients, whose delicate situation does not allow any mistake. |
Explicaban lo que ocurría y luego dictaban información que el profesor transcribía en las muchas pizarras motorizadas del frente de la clase, y luego teníamos una discusión. | What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion. |
Carlos Posadas un músico de esmerada formación, transcribía piezas a los bandoneonistas adaptadas convenientemente. | Carlos Posadas, a musician of polished instruction, used to transcribe pieces to the bandoneonists adapting them carefully. |
Khadija decidió de ir con Muhammad para ver Waraka Ibn Nofal, su primo. Él era cristiano y transcribía textos bíblicos. | Khadija decided to go with Muhammad to consult her cousin, Waraka-Ibn-Nofal. |
Dejó la carta dentro, las recogía una vez a la semana, las transcribía, y volvía a dejarlas al día siguiente. | He'd leave the letters inside, I'd pick them up once a week, transcribe them, take them back the next day. |
Cuando transcribía la cita de Schnitzler, he pensado que todo tenía sentido para mí, que soy un tipo con suerte; aunque sin ella. | When I quoted Schnitzler, I thought that all made sense to me, that I am a lucky guy; although without the luck. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!