tramites oficiales

Popularity
500+ learners.
Para trámites oficiales y ante los órganos del sistema jurídico se ocupan traducciones públicas. HORUS se las entrega con validez internacional.
For official use and at the courts stamped translations are required, which HORUS provides reliably and internationally recognized.
El Comité alienta al Estado parte a que concluya los trámites oficiales de rigor para proceder a la pronta ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención.
The Committee encourages the State party to complete the formalities required in order to allow for early ratification of the Optional Protocol to the Convention.
Cumpliendo el objetivo de la Procuraduría General de hacer al gobierno transparente y accesible, nuestra agencia utiliza medios sociales para publicar y compartir información relacionada a trámites oficiales de la agencia.
In keeping with the OAG's goal of making government open and accessible, the agency may utilize social media tools to post or share information related to official agency business.
Le preocupa que se prohíban la enseñanza del idioma amazigh en las escuelas y su utilización en público, en particular en los medios de comunicación o en los trámites oficiales.
The Committee is concerned that the teaching of Amazigh language in school is prohibited, as well as the use of this language in public, including in the media and in the relationship with the administration.
Día 02-04: Día de preparación en Kathmandu para trámites oficiales.
Day 02-04: Preparation day at Kathmandu for official formalities.
La oficina de Migración en Panamá tiene registrados 20 mil venezolanos haciendo trámites oficiales.
The office of migration in Panama has registered 20 thousand Venezuelans doing official paperwork.
Puede ser un requisito en muchos trámites oficiales, ayudas sociales y ayudas económicas.
It may be a requirement for many official procedures, social assistance and economic assistance.
Lituania procederá ahora con los trámites oficiales necesarios para ser parte de pleno derecho en la Convención.
Lithuania will now proceed with the final formalities necessary to become a full party to the Convention.
Tras alguna reunión con su director en compañía de otras entidades de custodia, pudimos iniciar los trámites oficiales en abril de 2012.
After some meetings with the Director accompanied by other stewardship organizations, we were able to start the official procedures in April 2012.
En muchos países para realizar trámites oficiales se requieren traducciones juradas (realizadas por un traductor legal nombrado por el organismo competente).
In many countries, a sworn translation (by a legal expert translator who is appointed by the Court) is required for official formalities.
Los servicios del centro de interpretación para trámites oficiales del área metropolitana de Helsinki están pensados primordialmente para las instancias públicas que trabajan con inmigrantes.
The services of the Helsinki Region Community Interpreting Centre are primarily intended for authorities that work with immigrants.
El Grupo de Trabajo del Distrito ofrece asistencia jurídica, asesoría sobre derechos, referencias y asistencia con los trámites oficiales para las personas con bajo nivel de estudios.
The District Task Force provides legal aid, counseling on rights, referrals and assistance with official paperwork for those with low levels of literacy.
En estas condiciones, los costosos esfuerzos por permitir la realización de trámites oficiales en las grandes lenguas de fuera de Europa son contraproducentes e incluso perjudiciales.
In such conditions, the costly efforts to enable official business to be conducted in major languages from beyond Europe are counter-productive, even detrimental.
La prueba del registro es oficialmente requerida para la inscripción en la universidad u otros institutos de educación superior, para algunos trabajos y para otros trámites oficiales.
Proof of registration is officially required for enrolment for university or other higher education institutes, for some jobs and for some other official procedures.
La dirección obliga a los trabajadores a comunicarles su contraseña para los trámites oficiales de gobierno, de manera que la empresa puede averiguar si están sindicalizados o no.
Management forces workers to give their passwords for government institutions so that the company can establish who is a union member.
Este apoyo permitirá que haya continuidad, hasta que se realicen los trámites oficiales para nombrar al personal que ocupará los cargos correspondientes en el Departamento sobre el Asilo.
This support is necessary for continuity, till the official procedures of filling the positions in Department for Asylum have been completed.
En 2004, solo un 18% de las empresas de la UE 25 con acceso a Internet se sirvieron de este medio para tratar la totalidad de sus trámites oficiales con las autoridades.
In 2004, only 18 per cent of enterprises in the EU 25 with Internet access used it for full electronic case handling with governments.
Los países abarcados por el estudio de la UNCTAD no han proporcionado mucha información sobre los trámites oficiales realizados por Internet, a pesar del aumento de las iniciativas tendientes a implantar la administración pública electrónica.
The countries covered by the UNCTAD survey have not provided much information on businesses using the Internet to transact with government or public authorities, despite the increase in e-government initiatives.
Hemos considerado los aspectos prácticos de cómo facilitar las cosas a las pequeñas y medianas empresas –de las cuales hay cerca de 23 millones– simplificando los trámites oficiales y reduciendo las normas administrativas.
We have considered the practicalities of how we can make life easier for small and medium-sized businesses – of which there are some 23 million – by reducing official procedures and abolishing administrative rules.
Se han aprobado dos leyes específicas: la Ley sobre el derecho a emplear el finlandés y el meänkieli en los trámites oficiales y la Ley sobre el derecho a emplear el sami en los trámites oficiales y ante los tribunales.
Two specific acts have been adopted: the act on the right to use Finnish and Meänkieli in dealings with public authorities and the act on the right to use the Sami language in dealings with public authorities and courts.
Palabra del día
salir del cascarón