traeríamos
-we would bring
Condicional para el sujetonosotrosdel verbotraer.

traer

Eso sería desafortunado, pero traeríamos la tormenta.
That would be unfortunate, but we would weather the storm.
Aprendimos a ser selectivos con respecto a quién traeríamos.
We learned to be selective regarding who we would bring.
Le prometimos al jefe que lo traeríamos sano y salvo.
We promised the chief we'd bring him back safe and sound.
El tal vez imagino que, traeríamos a la policía aquí.
He might have guessed we'd brought the police here.
¿No se suponía que traeríamos un casino a este pueblo?
Weren't we supposed to get one, a casino, in this town?
Me dijiste que no le traeríamos un regalo.
You told me we weren't getting him a present.
¿Si traeríamos a los leprosos, por qué no serían limpios?
If we would bring the lepers, why would they not be cleansed?
El día que traeríamos la cosecha a casa.
The day we brought the harvest home.
Creí que los traeríamos a la superficie.
I thought we would bring them to the surface.
Bueno, ¿por qué más te traeríamos aquí?
Well, why else would we bring you in?
¿Crees que traeríamos todo a la isla?
You think I'd bring everything to this island?
No creíste que te traeríamos aquí, ¿verdad?
You didn't think we'd get you here, did you?
¿No te dije que lo traeríamos a casa?
Didn't I tell you we'd bring him home?
Normalmente traeríamos un equipo, pero no tenemos tiempo.
Now, normally, we'd bring a team, but this is very time-sensitive.
¿Para qué otra cosa les traeríamos aquí?
Why else would we bring you here?
Le dije que la traeríamos aquí abajo.
I told you we'd get you down here.
Sabían que la traeríamos a este lugar.
They knew we would bring her here.
¡Dijiste que la traeríamos de regreso!
You said we'd get her back!
Te traeríamos si pudiera.
We would take with you if we could.
Decidimos que si tú no podías venir al concierto, traeríamos el concierto a ti.
We decided if y'all couldn't come to the concert, we'd bring the concert to you.
Palabra del día
el hada madrina