Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo traducir.
traduzcan
-translate
Imperativo para el sujeto ustedes del verbo traducir.

traducir

Puede especificar qué áreas, las palabras no se traduzcan.
Can specify which areas, words will not to be translated.
Ofrezcan voluntariamente y traduzcan estas profecías en varios idiomas.
Volunteer and translate these prophecies into your various languages.
Debemos velar por que se traduzcan en acciones concretas.
We must see to it that they lead to concrete action.
Hemos pedido que nos lo traduzcan por si quieres verlo.
We had it translated, if you want to check it out.
También invitaremos a traductores voluntarios para que traduzcan las propuestas al inglés.
We'll also invite volunteer translators to help translate proposals into English.
Puede ser que ellos dependan de sus hijos para que les traduzcan.
They may rely on their children to translate for them.
Pero quizá desencadenen la alegría de hacer, y la traduzcan en actos.
But maybe they unchain the joy of doing, and turn them into acts.
Sí, vas a necesitar que traduzcan eso.
Yeah, you're gonna have to get that translated.
No es de extrañar que las palabras no se traduzcan en acciones.
It is hardly surprising that actions do not follow words.
¿En qué formato debo enviar el documento que quiero que traduzcan/corrijan?
In which format should I send the text for translation/edition?
Es necesario que estas actitudes se traduzcan en hechos, en acciones concretas.
These attitudes demand to be translated into deeds, into practical action.
¿Cómo puedo evitar que se traduzcan ciertos textos?
How can I prevent certain text from being translated?
Hasta que traduzcan ese diario, no tendré nota.
Until I get that diary translated, I don't have a story.
El Consejo subraya la importancia de que esos compromisos se traduzcan en medidas concretas.
The Council stresses the importance that such commitments be followed by action.
No parece probable que estas diferencias se traduzcan en efectos adversos clínicamente relevantes.
It is unlikely that these differences will result in clinically relevant adverse events.
Esos compromisos requieren que los acreedores y los donantes internacionales traduzcan sus palabras en acción.
These commitments require that international creditors and donors translate their words into deeds.
Tenemos que asegurarnos de que los intérpretes realmente traduzcan lo que nosotros decimos.
We need to make sure that interpreters really do translate what we say.
Esperamos que los códigos de conducta se traduzcan muy pronto en realidades verificables.
We hope that codes of conduct will very soon be reflected in verifiable results.
Sin embargo, es necesario que esos compromisos se traduzcan en hechos efectivos sobre el terreno.
However, such commitments need to be translated into action on the ground.
Debemos alentar y promover que los conocimientos se traduzcan en cambios de comportamiento positivos.
We must encourage and promote the translation of knowledge into positive behavioural changes.
Palabra del día
la rebaja