traditions and customs

In each country there are wedding traditions and customs.
En cada país hay unas tradiciones de boda y las costumbres.
Likewise we are respectful of the local traditions and customs.
Así mismo somos respetuosos de las costumbres y tradiciones locales.
Every country has its own traditions and customs.
Cada país tiene sus propias tradiciones y costumbres.
The whole area of Salento is characteristic, rich in traditions and customs.
Toda la zona de Salento es característica, rica en tradiciones y costumbres.
Embroidery is a folk art, strongly associated with traditions and customs.
El bordado es un arte popular, fuertemente asociado con las tradiciones y costumbres.
It means not discarding the communities, authorities, traditions and customs.
No ser desmanteladas sus comunidades, autoridades, tradiciones y costumbres.
I'll do all of the traditions and customs of my ancestors.
Yo haré todas las costumbres y tradiciones de mis ancestros.
But each people have specific wedding traditions and customs.
Pero cada pueblo tiene unas tradiciones específicas de boda y las costumbres.
Loja's indigenous population maintains ancestral traditions and customs.
La población indígena de Loja mantiene tradiciones y costumbres antiguas.
The city of rich history, culture, architecture, folklore, traditions and customs.
La ciudad de la rica historia, cultura, arquitectura, folclore, tradición y costumbres.
Where do wedding traditions and customs come from?
¿De dónde vienen las tradiciones y costumbres de la boda?
The specific characteristics, traditions and customs vary from one region to another.
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
The above are man-made practices, traditions and customs.
Lo antedicho son practicas, tradiciones y costumbres hechas por los hombres.
Despite its modern development, its people have preserved their traditions and customs.
A pesar de su desarrollo moderno, sus gentes han conservado las tradiciones y costumbres.
Bolivia is very heterogeneous, each region of the country has its own traditions and customs.
Bolivia es muy heterogénea, cada región del país tiene sus propias tradiciones y costumbres.
Bolivian culture is full of interesting and unusual traditions and customs.
La cultura boliviana está llena de tradiciones y costumbres interesantes y poco comunes.
Indigenous peoples have the right to practise and revitalize their cultural traditions and customs.
Los pueblos indígenas tienen derecho a practicar y revitalizar sus tradiciones y costumbres culturales.
Indigenous peoples have the right to practice and revitalize their cultural traditions and customs.
Los pueblos indígenas tienen derecho a practicar y revitalizar sus tradiciones y costumbres culturales.
Indigenous peoples have the right to practise and revitalize their cultural traditions and customs.
Los pueblos indígenas tienen derecho a practicar y revitalizar sus tradiciones y costumbres culturales.
Three valleys that continue to cherish their traditions and customs despite the passage of time.
Tres valles que conservan tradiciones y costumbres pese al paso del tiempo.
Palabra del día
crecer muy bien