tradiciones familiares

Popularity
500+ learners.
Compartir historias y tradiciones familiares personales.
Share personal family stories and traditions.
Las tradiciones familiares y religiosas son de importancia central para muchas culturas latinoamericanas.
The importance of family and religious traditions are central to many Latino cultures.
Creo que es momento de ir por otra de nuestras tradiciones familiares.
I think it's time to check off another.
A los niños también les gustan los rituales y las tradiciones familiares de los cumpleaños, los días festivos y las vacaciones.
Children also appreciate family rituals and traditions around birthdays, holidays and vacations.
Pero tenemos prisa asegurar, con el tiempo tal comida ocupará el lugar de honor entre sus tradiciones familiares culinarias.
But we hurry to assure, over time such food will take a place of honor among your family culinary traditions.
Establece rituales y tradiciones familiares que honren el espíritu de la Navidad y haz que todos los miembros de la familia participen.
Establish family rituals and traditions that honor the spirit of Christmas and involve all family members.
Tara pone en riesgo las tradiciones familiares y sociales mientras se deja llevar por su atracción hacia la empleada doméstica interna, Devi.
Spanish premiere Tara risks family and social tradition as she pursues her attraction towards her housemaid, Devi.
Los niños firmaron la carta y la repartieron a padres, abuelos y otros niños para juntar información acerca de tradiciones familiares de cumpleaños.
The children signed the letter and passed it out to parents, grandparents, and children to gather information about family birthday traditions.
Los valores y tradiciones familiares en los primeros años de su vida son la principal fuente de conocimiento no solo sobre el mundo físico, sino también sobre el mundo de los sentimientos.
Family values and traditions in the first years of their life are the main source of knowledge not only about the physical world, but also about the world of feelings.
Nada de esto es fijo y, como la Navidad es un tiempo muy especial y, flexible es posible celebrar la Navidad en sus propias tradiciones familiares, sin ningún problema.
None of this is fixed and with Christmas being a very special time and flexible, it is possible to celebrate Christmas in Gran Canaria, with your own traditions without any problems.
Este es un renacimiento de la vieja tecnología y tradiciones familiares.
This is a rebirth of old technology and family traditions.
Hacer adornos navideños puede ser una de las tradiciones familiares.
Making Christmas decorations can be one of the family traditions.
Celebre con imágenes nostálgicas únicas y mantenga vivas las tradiciones familiares.
Celebrate with unique, nostalgic images and keep family traditions alive.
De repente, tradiciones familiares misteriosas comenzaron a tener sentido.
Suddenly, mysterious family traditions began to make sense.
Para Rosalva Contreras Chirino, hablar sobre las tradiciones familiares es angustiante.
For Rosalva Contreras Chirino, family tradition is a distressing subject.
Este nuevo posicionamiento significa romper con las tradiciones familiares de la industria.
This new positioning means breaking with the familiar traditions of the industry.
Mira, ¿no tenemos que estar de acuerdo con las tradiciones familiares?
Look, don't we have to agree on family traditions?
Las tradiciones familiares se pasan en este lugar de generación en generación.
Family traditions are passed in this place from generation to generation.
La Fiesta LULAC es una noche llena de tradiciones familiares, cultura y celebración.
The LULAC Fiesta is a night rich in family traditions, culture and celebration.
Problemas causados por espíritus ancestrales por no seguir las tradiciones familiares.
Trouble caused by ancestral spirits due to family traditions not being followed.
Palabra del día
la miel