trade benefits

Popularity
500+ learners.
America is a nation founded on the idea of open exchange. And we know that free and fair trade benefits all sides.
Nuestra nación se fundó en base a la idea del libre intercambio, y sabemos que el comercio libre y equitativo beneficia a todas las partes.
The statement also expressed uncertainty over whether the United States would renew unilateral trade benefits for goods like tuna and textiles, set to expire in 2008.
El comunicado también expresó inseguridad respecto a si los Estados Unidos renovaría los beneficio s comerciales unilaterales de ciertos productos, tales como el atún y los textiles, programados para caducar en el 2008.
The support was aimed at either to increase small island developing States competitiveness of existing policies, or to seize new trade benefits and opportunities.
Mediante la prestación de asistencia se tenía el propósito de potenciar la competitividad de esos Estados en el contexto de las políticas vigentes, o de ayudarlos a aprovechar las nuevas ventajas y oportunidades que les ofrece el comercio.
Both the collegial Summit process and the permanent dialogue at the OAS reinforce the sense of community, helping to ensure that regional trade benefits the community as a whole and the smaller and less developed neighbors.
Tanto el proceso colegiado de la Cumbre como el diálogo permanente en la OEA refuerzan el sentido de comunidad y ayudan a garantizar que el comercio regional beneficie a toda la comunidad y a los vecinos más pequeños y menos desarrollados.
Besides being a safer option to implement Timbeter in your daily work, we all know that transparent and objective timber trade benefits both sides as less time is spent on arguing and, even in case of disagreement, there's always clear digital proof available.
Además de ser una opción más segura al implementar Timbeter en su trabajo diario, todos sabemos que el comercio de madera objetivo y transparente beneficia a ambas partes ya que se dedica menos tiempo a las discusiones e incluso en caso de desacuerdo siempre hay evidencia digital disponible.
But what about the admitted trade benefits of the single market?
¿Pero qué decir de los reconocidos beneficios comerciales del mercado único?
It offers trade benefits to the countries that are most in need of them.
Ofrece beneficios comerciales a los países que más los necesitan.
The Commission has estimated the trade benefits at EUR 160 billion a year.
La Comisión ha estimado los beneficios comerciales en 160 000 millones anuales.
Free trade benefits both the private sector and consumers.
El libre comercio proporciona ventajas tanto para el sector privado como para los consumidores.
We are told that free trade benefits employment and growth.
Se nos dice que el libre comercio está al servicio del empleo y el crecimiento.
There are other fair trade benefits, as well.
Así mismo, hay otros beneficios de Comercio Justo.
Members could have legal certainty on their obligations and trade benefits under climate clubs.
Los miembros podrían tener seguridad jurídica en sus obligaciones y beneficios comerciales bajo los clubes climáticos.
The results had to be tangible and significant trade benefits for the developing countries.
Los resultados para los países en desarrollo deben ser unos beneficios comerciales tangibles e importantes.
The Party requesting consultations shall indicate how such practice undermines trade benefits arising from this Agreement.
La Parte que solicita consultas indicará cómo aquella práctica socava los beneficios comerciales derivados del presente Acuerdo.
I was not - as I said - unaware of the trade benefits of this agreement.
No ignoraba - decía yo - los aspectos comerciales de este acuerdo.
With sera at their side, the trade benefits from a strong partner–worldwwide at that.
Con será, el comercio puede contar con un socio competente – a nivel mundial.
For the young democracies of Central America and the Dominican Republic, CAFTA would continue the current trade benefits.
Para las democracias incipientes de Centroamérica y la República Dominicana, CAFTA continuaría los beneficios comerciales actuales.
We might well ask whether a state like Pakistan should enjoy the trade benefits that the European Union offers.
También podríamos preguntarnos si un Estado como Pakistán debería gozar de los beneficios comerciales que ofrece la Unión Europea.
That is nearly four times the Commission's own estimate of the trade benefits from the single market.
Eso es casi cuatro veces más que la cifra calculada por la Comisión de los beneficios comerciales del mercado único.
Second, it confirmed that the benefits accruing under the WTO Agreements were not limited to trade benefits.
En segundo lugar, confirmaba que las ventajas resultantes de los Acuerdos de la OMC no se limitaban a las ventajas comerciales.
Palabra del día
el aguacero