With a collection of tracings of this sculptor's work. | Con una colección de calcos de la obra de este escultor. |
It is important that an electrocardiogram be compared to previous tracings. | Es importante que un electrocardiograma que en comparación con los trazados anteriores. |
Shockable rhythms comprised 25% of all tracings. | Los ritmos desfibrilables supusieron el 25% de todos los trazados. |
An example of one of my frame tracings. | Un ejemplo de uno de mis trazados de cuadernas. |
Creating paths with Illustrator CC 2017 The tracings are basic and fundamental. | Creación de trazados con Illustrator CC 2017 Los trazados son básicos y fundamentales. |
Afterwards, a second cardiologist independently reviewed all tracings. | Posteriormente, y de forma independiente, un segundo cardiólogo revisó todos los trazados. |
Specfies whether or not to do per-line tracings. | Especifica si se hacen o no análisis por línea. |
Why don't I see any tracings? | ¿Por qué no veo ninguna señal? |
This model was one of most adapted for narrow-gauge railroads and difficult tracings. | Este modelo era uno de los más adecuados para ferrocarriles de vía estrecha y trazados difíciles. |
Receive x-rays or tracings within 15 days of presenting a written request. | Recibir las radiografías o trazados dentro del término de 15 días después de presentar una petición escrita. |
Chest compression waves visible in the tracings. | Ondas en los trazados creadas por el masaje cardiaco. |
Two cardiologists, unaware of the MRI data, analyzed the ECG tracings off-line. | Dos cardiólogos, que no conocían los datos de RM, analizaron offline los registros de ECG. |
Then, as a tool for change, use these tracings to achieve growth toward greater awareness. | Entonces, como una herramienta para el cambio, utilizar estas huellas para alcanzar crecimiento hacia un mayor awareness. |
Greenways are tracings of old and unused railways that have been rehabilitated as ecotourism itineraries. | Las vías verdes son trazados de tren antiguos y en desuso que se han rehabilitado como itinerarios ecoturísticos. |
On the transhistorical axis, a number of ideological tracings, among them positivism, are being deconstructed. | En el eje de la transhistoricidad se desconstruyen cierto número de trazados ideológicos, entre ellos el positivismo. |
Then, as a tool for change, we use these tracings to achieve growth toward greater awareness. | Y entonces, como una herramienta para el cambio, utilizar estas huellas para alcanzar crecimiento hacia un mayor awareness. |
The tracings are stapled together along the top or the left side to make a book. | Las hojas se grapan juntas por el lado o por la parte superior para hacer el libro. |
All this materializes in the different exhibitions in which Artium shows its Collection, following variable plot tracings. | Todo ello se materializa en las distintas exposiciones en las que Artium muestra su Colección, siguiendo trazados argumentales variables. |
Common themes around the globe include large wild animals and tracings of human hands, usually the left hand. | Temas comunes en todo el mundo incluyen grandes animales salvajes y marcas de manos humanas, usualmente la mano izquierda. |
Perspectives can ebb and flow, and pulsating tracings and other pleasing effects will last for many hours. | Las perspectivas pueden difuminarse y fluir, y los contornos vibrantes y otros efectos placenteros pueden durar muchas horas. |
